有奖纠错
| 划词

Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.

遥远的一个森林里有一间陈旧的的黑色木屋。

评价该例句:好评差评指正

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont partis joyeux pour des courses lointaines.

他们兴高采烈地出发去远航

评价该例句:好评差评指正

Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.

这两个表兄弟有点像。

评价该例句:好评差评指正

Une solution permanente au problème de la dette paraît encore lointaine.

仍然无法找到解问题的长久之

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui l'effort, sera pour une navigation plus lointaine de demain, cru vous pourra faire un meilleur résultat.

今天的努力,是为了明天更远的航行,相信你会做出更好的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Dans une perspective plus lointaine, les délégations pourraient également souhaiter réviser l'organisation de la réunion.

进一步而言,各国代表团也不妨审查会议的形式。

评价该例句:好评差评指正

Pour les années les plus lointaines, le contenu du plan aurait nécessairement un caractère indicatif.

此项划关于未来年份的内容需要显示出指示性质。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la civilisation chinoise ait une longévité de certains millénaires, c'est de toute façon une antiquité bien lointaine.

即便中国有着几千年的古老文明,那却都已经是遥远的过去

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ces perspectives semblent encore plus lointaines que jamais.

今天,那种前景似乎比过去候都更遥远。

评价该例句:好评差评指正

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案其中包括探月行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.

我们不仅看到了某个遥远社会的悲惨状况

评价该例句:好评差评指正

Pour beaucoup, les promesses que traduisent les objectifs du Millénaire demeurent très lointaines.

对许多人而言,千年发展目标中承诺的未来依然遥不可及。

评价该例句:好评差评指正

Pour de nombreux pays, le renforcement de programmes existants demeure une perspective lointaine.

方案的加强对许多国家来说继续是遥远的前景。

评价该例句:好评差评指正

La perspective de l'entrée en vigueur de l'accord START II demeure lointaine.

第二阶段裁武条约的生效仍然遥遥无期。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui aux Nations Unies comme dans cette lointaine cour indienne, la langue est politique.

语言在联合国同在那个遥远的印度宫廷一样都是政治。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Maldives, les changements climatiques ne sont pas une perspective lointaine.

对马尔代夫来说,气候变化并非是日后才可能发生的事。

评价该例句:好评差评指正

Il existe 1 902 offices sanitaires publics dans les îles lointaines et les zones rurales.

在偏远岛屿和农村地区有1 902个公共卫生所。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh

为什麽我只是个错觉、幻影、远方的形像?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont convoyé les matériaux et les générateurs depuis la lointaine province du Hebei, près de Pékin.

他们从遥远的河北省(北京附近)运来材料和发电机(译者注:或可译为“钢筋混凝土的骨胎”)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税, 从价税率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Regardez les conséquences plus lointaines de vos décisions et de vos actions.

看看你们的决定和你们的行为在较的未有什么结果。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec lui, James Webb peut voir la lumière des galaxies très lointaines.

通过它,韦伯望远镜可以看到自遥远星系的光。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle apportait une odeur de fleurs qui venait des banlieues les plus lointaines.

从最远的郊外带了花的馨香。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle regarde la côte déjà lointaine d’un œil mouillé de larmes et de regrets.

她望着远去的海岸,目光里充满了泪水和悔恨。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.

几个行人匆匆忙忙往自己远处的住所走去

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous interdire ? dit-il d'une voix qui semblait étrangement lointaine. Définitivement… de rejouer au Quidditch ?

“禁止我们?”他的遥远得奇怪“再… … 打球?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ton travail se limite à une observation lointaine.

“你的工作,远远看一眼就足够了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa propre voix lui parut faible et lointaine.

他的音显得模糊而遥远

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette disposition serait une sorte de réflexe atavique, dont l’origine remonterait à la lointaine époque de la Préhistoire.

这种机制是一种返祖性反射,其起源可追溯到遥远的史前时代。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tout à coup la vibration lointaine et mélancolique d’une cloche ébranla les vitres.

令人怅惘的钟忽然从远处,震撼着窗上的

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Son origine est sûrement moins épique et encore plus lointaine.

羊角面包的起源肯定没那么惊心动魄,而且肯定更为久远

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Merci d'être venu jusqu'ici, de plonger dans notre préhistoire lointaine.

感谢你到这里,深入了解我们遥远的史前史

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Parfois, le revenant se matérialise sous la forme d'une voix lointaine.

有时,鬼魂彷佛在遥远音中出现

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle ne contempla pas, comme ses compagnons, la lointaine mer de nuages.

她并没有像其他同行的人那样眺望云海。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Harry, qu'est-ce que tu fais ? demanda la voix lointaine d'Hermione.

“哈利,你在做什么?”从遥远的地方传赫敏的音。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis, à part le bruissement de quelques voitures lointaines, tout retomba dans le silence.

而后,除了偶尔有马车驶过的音外四周一片寂静。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Vous croyez que les pirates des siècles derniers ne sillonnaient que les mers lointaines?

你们相信上世纪的海盗只涉足远海吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry entendit à nouveau la voix de Maugrey, mais elle lui paraissait très lointaine.

穆迪又在说话了,哈利觉得他的自一个很远很远的地方。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une seconde après, le bruit d’une explosion lointaine vint mourir à bord de la tartane.

同时,又隐约听到了一炮响。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'Alaska se contenterait d'une observation lointaine, à cent mille kilomètres de la cible.

“阿拉斯加”号退至十万千米之外观察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接