有奖纠错
| 划词

C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.

合法的,更基本的权利。

评价该例句:好评差评指正

Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.

公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼总经理。

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations sont basées sur le salaire minimum légal.

这些福利以法定最低工资为基础。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé de même pour l'examen médical légal.

法医科医生也以相同方式进行法医验证。

评价该例句:好评差评指正

Les employés peuvent éventuellement participer à une action revendicative légale.

雇员可参加合法的工业行动。

评价该例句:好评差评指正

On aimerait savoir si la prostitution est légale en Slovaquie.

报告国应说明卖淫活动在斯洛伐合法。

评价该例句:好评差评指正

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,1884,在法国就合法的了。

评价该例句:好评差评指正

Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .

去上学同样孩子的一项法定义务。

评价该例句:好评差评指正

L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.

本厂的法人代表李振胜先生化工部溴化锂化工行业标准主要草人之一。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue légal, le mariage des enfants est nul.

法律观点上来看,孩子之间的婚姻应该无效的。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les migrations internationales légales font souvent l'objet de sévères restrictions.

但对合法的国际移徙往往还加以严格限制。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait savoir, elle aussi, si la prostitution est légale au Guyana.

此外,她还想知道卖淫在圭亚那合法。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est, comme je l'ai dit, tout à fait légale et autorisée.

我说过,这种行为完全合法、允许的。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il y a l'âge minimal légal pour le mariage sans consentement parental.

第二项不经父母同意的结婚法定最低龄。

评价该例句:好评差评指正

La Loi type évite délibérément de dire si cette pratique est légale ou souhaitable.

示范法有意避开这个问题,不去确定此种做法的合法性或可取性。

评价该例句:好评差评指正

En principe, l'âge minimum légal du mariage correspond à l'âge de la majorité.

原则上,结婚的最低龄与法定成龄相同。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'armes circulant illégalement ont commencé par faire l'objet de transactions commerciales légales.

许多非法流通的武器都来自于合法贸易。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs de Guernesey ne jouissent pas d'un droit de grève constitutionnel ni légal.

格恩西岛上的工人没有宪法或法律规定的罢工权。

评价该例句:好评差评指正

Il est également urgent de relever l'âge minimum légal de mariage chez les filles.

另外,应该尽快提高女孩的法定结婚龄。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète aussi de l'absence de salaire minimum légal dans le secteur privé.

委员会还关切私营部门没有法定最低工资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差, 超外差的, 超外差式接收机, 超微浮游生物, 超微化石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Tu ne me dois rien d'un point de vue légal.

“在法律上你也没欠我的。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Travailler plus longtemps en repoussant l'âge légal.

提高法定退休年龄来延长工作时间。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce n'était pas toujours du partage légal.

分享并不合法。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.

因此,它得益于销售的法律担保。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui, CONSOMAG vous dit tout sur la garantie légale de conformité.

今天,CONSOMAG要告诉你们一切有关“合规的法律保障”的信息。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais en France aussi, l'Allemagne a influencé l'heure légale.

在法国,德国也影响了法定时间。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cet ajout est légal, mais l'opération nécessite quelques notions de chimie.

这种添加是合法的,但操作要一些化学知识。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Nous devrions aussi donner à la politique un " feu vert" légal pour l’intégration économique.

我们也应该为政治经济一体化开一个法律" 绿灯" 。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils repartaient munis d’une dernière feuille rose qui faisait provisoirement de lui son tuteur légal.

他们的战品就是一张粉红色的纸,这张纸暂时赋予了菲普作为丽莎法定监护人的权

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Ce fauteuil est pour toi. C’est légal, et c’est gentil. Fortunatus près de Fortunata.

这椅子是属于你的了。这是合法而且亲切的,如同财神挨近了福星。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour travailler plus, faut-il d'abord augmenter l'âge légal de départ à la retraite?

工作,是不是应该先提高法定退休年龄?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd'hui, l'avortement est légal dans 57 pays et autorisé avec des restrictions dans 70 pays.

如今,堕胎在57个国家是合法的,但在70个国家,堕胎有许限制。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est légal et c'est même encouragé.

这是合法的,甚至被鼓励。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et c'est aussi ce qui peut expliquer l'intérêt de Sherlock Holmes pour la médecine légale.

这也可以解释福尔摩斯对法医学的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il existe des exceptions légales pour les enfants de paysans, qui doivent aider pour les vendanges.

农民的子女有法定的例外,他们必须帮忙做农活。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

C’était probablement le commissaire de police qui faisait les sommations légales à l’autre bout de la rue.

也许是那警官在街的另一头,做他的例行劝降工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est sur cette base légale que va se construire la domination des versions françaises sur les VOST.

正是在这个法律基础上,法语版本对原版片的统治将得以建立。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Il se faisait en lui une révélation sentimentale entièrement distincte de l’affirmation légale, son unique mesure jusqu’alors.

他发现了一种感情,和法律上的是非截然不同,而这法律去一直是他唯一的尺度。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces nouveaux services permettent aussi de profiter d'une offre légale de qualité plutôt que de télécharger illégalement.

而且还能享受高质量的合法优惠,而不是非法下载。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.

合法的社会帮助是针对没有权领取社会保障体系给予的各种不同补助的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装, 超武装的, 超吸附塔, 超细, 超细的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接