有奖纠错
| 划词

À quelques jours de là, on avait amené deux de ses codétenues, menottes au poing.

她说,她们天只给放风小时,从不准起放风。

评价该例句:好评差评指正

Elle recommande également d'enlever immédiatement les menottes et les chaînes aux détenus et de cesser de les utiliser.

还建议立即解除囚犯身上的手铐和枷锁,今后不再使用。

评价该例句:好评差评指正

On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.

然后,给们带上手铐,蒙上眼罩,让们脸靠墙站着。

评价该例句:好评差评指正

En plusieurs occasions, il avait été également maîtrisé à l'aide de menottes en cuir et placé dans une cellule de protection.

还数次被带上皮手铐,关在保护室内。

评价该例句:好评差评指正

Après lui avoir enlevé ses vêtements, les agents lui ont mis les menottes en les attachant à ses chevilles par une chaîne.

的衣服被从身上剪掉时,被戴上了手铐和脚镣。

评价该例句:好评差评指正

Même quand les personnes ne résistent pas à l'arrestation, on leur passe des menottes et elles sont obligées de s'agenouiller sur terre.

即使人们不抵抗逮捕,们还是被铐起来,被迫跪在或躺在地上。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réveillé l'auteur, lui ont passé les menottes et l'ont emmené dans un commissariat de police, sans l'informer des raisons de son arrestation.

妻子开门后,们进入屋里,醒,给戴上手铐,然后带到警察派出所,但没有说明逮捕的原因。

评价该例句:好评差评指正

On lui aurait coincé la main entre la porte et le chambranle; on l'aurait pendu par ses menottes et battu avec un morceau de bois.

的手夹在门与门框之间;用手铐悬吊起来;用板条抽打

评价该例句:好评差评指正

Toujours à Al-Khalil, un Palestinien, à qui l'on avait passé les menottes à un barrage routier israélien, a péri sous les balles de soldats israéliens.

在哈利勒的色列路障处,色列士兵射杀了名已上了手铐的巴勒斯坦男子。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant avait ses petites menottes toutes transies. «Si je prenais une allumette, se dit-elle, une seule pour réchauffer mes doigts? » C'est ce qu'elle fit.

她的双小手几乎冻僵了。“如果我点燃根小小的火柴,”她自言自语道,“只根,就暖暖我的手指行吗?”

评价该例句:好评差评指正

2 Peu de temps après, deux policiers sont arrivés et ont invectivé le requérant, lui ont passé les menottes et lui ont demandé de présenter sa carte d'identité.

2 不久,两位警察到场,并向申诉人咆哮,给带上手铐,并要求出示身份证。

评价该例句:好评差评指正

Rufus avait mis la panoplie d'agent de police que lui avait offerte son papa avec le képi, les menottes, le revolver, le bâton blanc et le sifflet à roulette.

瑞夫斯穿上了爸爸送给的警察制服、警帽、手铐、手枪,白色警棍和警哨。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle s'était réveillée le lendemain elle ne pouvait pas bouger et on l'avait emmenée à l'infirmerie, puis à l'hôpital, toujours avec les menottes.

当她第二天醒来时,她不能动弹,因此其带往医务室,再从医务室送往医院,据她说,整过程都带着手铐。

评价该例句:好评差评指正

Un officier de haut rang avait déclaré en public au début du procès qu'il était impossible de leur enlever les menottes parce qu'ils étaient de dangereux criminels et pouvaient s'évader.

名高级警官在审判开始时还公开说,们的手铐不能摘除,因为们是危险的罪犯,有可能逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, la police sierra-léonaise manque toujours de véhicules, de matériel de transmissions, de menottes, de torches électriques et de matraques, et est encore mal logée dans ses casernes.

尽管取得了这些成就,塞拉利昂警察仍苦于缺乏车辆、通讯设备、手铐、手电筒和警棍,及营房不足。

评价该例句:好评差评指正

Transféré à Madrid, il avait été examiné par le médecin légiste qui avait noté entre autres dans son rapport : "l'examen a permis de découvrir des marques de menottes aux deux poignets".

被转到马德里,法医对进行了检查,法医在报告中除其外说,“检查发现手腕上有手铐的印迹”。

评价该例句:好评差评指正

Ils leur ont mis les menottes et leur ont enjoint d'avouer qu'ils se rendaient en Kosovo-Metohija pour liquider les Serbes qui appuyaient le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo et le Chef de la MINUK.

这些美国籍成员给这些人带上手铐,要们承认们去科索沃和梅托希亚的目的是清除据支持秘书长驻科索沃特别代表兼科索沃特派团团长的那些塞族人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'État partie devrait faire cesser les mesures disciplinaires sévères et cruelles, en particulier l'utilisation de menottes, de chaînes et de masques et la mise à l'isolement pendant des périodes successives illimitées de trente jours.

此外,缔约国应当停止严酷和残忍的惩罚禁闭措施,尤其是停止使用手铐、脚链和面具,停止“连续”采用每次为期30天的隔离做法。

评价该例句:好评差评指正

On l'a privé de nourriture et de sommeil, on l'a systématiquement battu, on lui a mis des menottes qui ont été branchées à une batterie et on lui a administré des décharges électriques sur les organes génitaux et les doigts.

不给食物,也不让睡觉,把带上手铐,接着又把手铐接上电池,有计划地加殴打,对的生殖器和手指施加电击。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il regrette la persistance de certaines formes de sanctions disciplinaires, en particulier l'utilisation de menottes, de chaînes et de masques, et le prolongement de la sanction par la mise à l'isolement pendant des périodes successives de 30 jours apparemment illimitées.

此外,委员会感到遗憾的是,该国继续采用某些形式的纪律处罚,尤其是采用手铐、脚链和面具,而且继续采用没有明确时间限制的“连续”隔离做法,每次为期30天,作为纪律处罚措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorurer, chlorurie, chlorurimètre, chloryl, Chlorzotocin, Chlothamine, chneebergite, chnoque, chnouf, cho lon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il tenait ses mains aux menottes.

于是他伸手等待上铐。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Disons qu'il aime bien jouer avec ses menottes ailleurs que sur ses poignets.

- 假设他喜欢在其他地方而不是手腕上玩他的手铐。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Bah de quoi? - Avec des menottes! - Un keuf!

- 关于什么? - 带手铐! - 一名警察!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On part tous au quai des Orfèvres avec les menottes.

我们都戴手铐前往 Quai des Orfèvres。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il arrive avec les menottes, 3 ou 4 surveillants derrière lui.

- 他戴手铐到达,身后有 3 或 4 名主管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les officiers de la police judiciaire de Versailles, le dos tourné, jettent symboliquement leurs menottes.

凡尔赛司法警察的官员们,他们背对身子,象征性地戴上手铐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le pasteur américain, qui aura consacré sa vie à vouloir fracasser les menottes de la ségrégation.

这位美国牧师将毕生致力于打破种族隔离的手铐。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Tu connais le coup des menottes ? - Le coup de quoi ?

- 你知道手铐的打击吗? - 什么的打击?

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Mais ouais, des vraies menottes aux pieds, des vraies menottes aux mains, le vrai froid dans les cellules.

但确,我戴上了真手铐和脚铐,感受牢房里的真正寒冷。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais elle montrait une belle vaillance, disant avec un rire que l’enfant l’aidait, lorsqu’elle travaillait ; elle sentait, en elle, ses petites menottes pousser et lui donner des forces.

而她却显得非,她笑说当她干活的时候,肚里的孩子也在帮她的忙呢;她感到孩子的小手在肚子里推她,她觉得更有力气了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, sous les regards attendris de ses parents, elle acheva de les pousser dehors. Les pauvres mioches, qui n’avaient pas de pain, s’en allèrent, en tenant cette brioche respectueusement, dans leurs menottes gourdes de froid.

她在父母和善的目光下,终于把母子三个推去了。没有饭吃的可怜的孩子们,小心翼翼地用冻僵的小手拿那点蛋糕走了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Et puis cette histoire Zéphyrin Kouadio, de ce voleur fatigué qui a décidé de faire une petite sieste en plein cambriolage dans une maison en Floride, un instant d'inattention qui lui a valu de se réveiller avec les menottes.

然后这个故事Zephyrin Kouadio,这个疲惫的小偷决定在佛罗里达州的一所房子里的入室盗窃中小睡一会儿,这个不注意的时刻让他醒来时戴上了手铐。

评价该例句:好评差评指正
6000

Le policier, mets les menottes au voleur.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une collection de chaînes et de menottes soigneusement astiquées était accrochée au mur, derrière le bureau de Rusard.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Comme tous les criminels, y aura- t- il cette tradition new yorkaise de faire, de montrer publiquement l'accusé menottes aux poignets ?

评价该例句:好评差评指正
6000

Les menottes au voleur aux pieds Military manuel, Emmanuel, écrire, écrire de papier une voiture manière la terre cuite, le manoir un avion maniable.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Si tu les avais vues quand elles arrivaient ici, avec leurs vilaines robes de gros drap, leurs menottes usées par les lessives, voûtées à force de porter des baquets.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

La brouxe, avec une lenteur langoureuse, glissa ses petites menottes le long de la pique, étendit les bras sur toute sa longueur, empoigna la perche et pesa de nouveau dessus de toutes ses forces.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chocolat, chocolaté, chocolaterie, Chocolatetree, chocolatier, chocolatière, chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接