Ces marchands ont le monopole du marché.
这些商垄断了市场。
Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.
因为如今,烟草商垄断了市场。
L'État français a le monopole de la vente du tabac et des allumettes.
在法国,国家拥有烟草和火柴的专卖权。
Société de carte de monopole Outils électroportatifs Bosch.
本公司专卖博世牌电动工具。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
头是垄断资本主义的真正统治者。
La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.
这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记。
Personne ne doit avoir le monopole de la souffrance.
我们认为,无能称仅自己有苦难。
Nul ne pourrait maintenir un monopole dans ce domaine.
没有能够在这一领域保持垄断地位。
Israël n'a pas le monopole de ce droit.
以色列不能独霸这种权。
À l'évidence, personne n'a le monopole de la souffrance.
,痛苦并不是某些的专。
Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.
痛苦肯定不是专属某一方的。
L'ONU n'a évidemment pas le monopole de la médiation.
,并非只有联合国可以进行调解。
Le Bureau Congo a donné le premier monopole à Aziz Nassour.
刚果小组给予Aziz Nassour第一份垄断权。
Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.
这场比赛你是一个垄断,所以,我的上帝,只有宽容。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择性。
Elle soutient un monopole sur la loi, les droits et la persécution.
它所做的是独自占有法律、权和受害者地位。
Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.
联邦政府已经放弃了对提供大学教育的垄断。
Le G-8 n'a pas le monopole des décisions prises à Saint-Pétersbourg.
八国集团并没有垄断在圣彼得堡作出的各项决定。
RWE détenait le monopole de l'approvisionnement en gaz dans le pays.
REW是该国天气的垄断供应者。
Personne n'a le monopole de la mythologie des souffrances et des atrocités.
没有任何对有关痛苦和暴行的神话有专权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évidemment, la France n'a pas le monopole du luxe.
奢当然不是法国专属啦。
Après tout Keira n'avait pas le monopole du mensonge !
实际上,撒谎可不止凯拉一个人!
Pendant longtemps, la France a eu le monopole de l'excellence culinaire.
长期来,法国在烹饪卓越技术方面拥有垄断地位。
Ainsi, les journalistes ont perdu leur monopole de producteur de l'information.
因此,记者失去了作为信息创造者垄断地位。
Donc pour mettre fin au monopole vénitien Colbert crée cette manufacture royale de Saint-Gobain.
所,为了打破威尼斯对镜子垄断,Colbert创办了Saint-Gobain 王室制造厂。
C’était toucher là à ces phénomènes dont la nature s’est réservé le monopole absolu.
喷射地火,本来是大自然一个绝对特权,现在人居然伸手来捉摸这个现象了。
Vous vous en doutiez, eh bien non, notre bon vieux matelas n’a pas le monopole.
你也猜到了吧,并不是,我们老旧床垫并不是唯一。
Ce monopole sans aucune transparence commence à faire grincer des dents.
这种没有任何透明度垄断开始让人害怕。
Pour être tout à fait complet, précisons que les Européens n'ont pas le monopole de ce commerce d'êtres humains.
要完整起见,我们应该指出欧洲人并不垄断这种人口贸易。
Mais cela pose un problème au niveau de la concurrence, car Disney risquait de détenir un monopole dans plusieurs domaines.
但这在竞争方面带来了问题,因为迪士尼面临着在多个领域垄断风险。
Après que les échanges avec Trisolaris sont tombés sous le monopole des adventistes, avez-vous construit une troisième Côte Rouge ?
在与三体世界通讯被降临派垄断之后,你是否建立了第三红岸基地?
Les 2 pays revendiquent tous deux le monopole de son appellation.
这两个国家都声称垄断了其产。
Avant, les journalistes avaient une forme de monopole de la médiation.
,记者对调解有一种垄断。
Au départ, un point de deal très rentable, disputé par 2 clans qui en revendiquent le monopole.
最初,这是一个非常有利可图交易点,但遭到两个声称垄断部落争议。
En mars dernier, Joe Biden a clairement affiché son intention de s'en prendre aux monopoles des Gafa.
去年3月,乔·拜登明确表示他打算攻击加法垄断企业。
Elle est souvent en situation de monopole régional, ce qui explique son importante diffusion.
它经常处于域垄断地位,这就是为什么它广泛传播原因。
Enfin, le monopole de la compagnie des Indes orientales à Canton se termine en 1833, voyant un afflux de nouveaux trafiquants.
最终,东印度公司对广州垄断于1833年结束,新商人涌入。
Pour ne pas laisser l'Inde prendre le monopole, le Pakistan a lui aussi lancé une demande auprès de l'UE.
——为了不让印度占据垄断地位,巴基斯坦也向欧盟提出了要求。
Au XVe siècle, le port de Moka, en situation de monopole, contrôle un commerce du café florissant.
在十五世纪,莫卡港在垄断情况下,控制了蓬勃发展咖啡贸易。
Aucun groupe racial n’a le monopole du talent ou de l’intelligence, mais certains étudiants ont plus de chances au départ.
没有哪个种族群体可垄断人才或智力,但有些学生一开始就有更好机会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释