有奖纠错
| 划词

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

摩纳哥教育制度和法国是一样

评价该例句:好评差评指正

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院权限是审查终审司法决定。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,摩纳哥公法两个特点值得一提。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

在摩纳哥司法等级制度中,首先行使候补法职能。

评价该例句:好评差评指正

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

摩纳哥代团提供了补情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

该文本将在摩纳哥议会决。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement monégasque a formulé des observations sur cette question.

摩纳哥政府就此发了意见。

评价该例句:好评差评指正

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁时候)也教摩纳哥语。

评价该例句:好评差评指正

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,摩纳哥法律在很大程度上参照了法国法律。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement monégasque a formulé des observations au sujet de cette recommandation.

摩纳哥政府对此建议发了意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同摩纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,摩纳哥代团将体现出合作精神。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement monégasque a formulé des observations sur les questions soulevées dans le présent paragraphe.

摩纳哥政府对该段所提问题发了意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement monégasque a formulé des observations sur les questions soulevées dans le présent paragraphe.

摩纳哥政府对该段所提问题发了意见。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。

评价该例句:好评差评指正

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复摩纳哥国籍申请提出意见。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre juridictionnel monégasque comprend trois degrés de juridictions : Première instance, Cour d'Appel et Cour de Révision.

摩纳哥司法体系包括三个审判等级:初审、上诉法院和复议法院。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté.

实际上,现在这5%附加工资适用于在公国支所有工资。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté de Monaco.

实际上,摩纳哥公国对所有雇员采用“5%摩纳哥津贴”。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Gouvernement monégasque ne se contente pas des seules actions menées à l'échelle locale ou nationale.

摩纳哥政府并没有将自己局限于在地方或国家两级开展工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duodénum, duodi, duodiode, duopigatron, duopole, duotriode, Duparc, dupe, duper, duperie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Et ceci à certaines conditions, en particulier, si la dynastie des Grimaldi venait à s'éteindre, Le territoire monégasque intégrerait la France.

但这是有条件的,条是,如果格里马尔迪王朝灭亡,摩纳哥领土将成为法国的部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Double occasion encore, il y a cinq minutes, avec une partie de billard, un ballon qui navigue dans la surface monégasque devant la ligne de but.

再次获得双倍机会,五分钟前,与场台球比赛,个球飞入了门线前的摩纳哥区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

G.Azibert, le juge monégasque accusé de corruption passive, est condamné lui aussi à 3 ans, dont 1 an ferme, pour avoir fourni des informations sur l'affaire Bettencourt à T.Herzog et N.Sarkozy en échange d'une hypothétique promotion.

- G.Azibert, 指控动腐败的摩纳哥法官,也判处 3 年徒刑, 包括 1 年监禁,原因是他向 T.Herzog 和 N.Sarkozy 提供了有关 Bettencourt 事件的信息以换取假设的晋升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


duplexeur, duplexeur de polarisation, duplexite, duplicata, duplicateur, duplicatif, duplication, duplicatrice, duplicature, duplice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接