有奖纠错
| 划词

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!

评价该例句:好评差评指正

La pratique du sport est parfois un alibi pour les élèves qui négligent leur travail scolaire.

搞体育运动有时是那些不好好读书的学生的一种借口。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.

我曾经是个天使, 不小心遗失我的翅膀。

评价该例句:好评差评指正

Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.

因为你的粗心,你将要为这些打碎的碟子进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Une civilisation négligente est condamnée à dépérir comme un corps sans âme.

一个麻木不仁的明必然象一个没有心灵的躯体一样枯萎。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, la procédure s'étend aux personnes qui négligent de dénoncer toute pratique imminente de mutilations génitales féminines.

对即将进行的外阴残割玩忽不报,在瑞典也是一种罪行。

评价该例句:好评差评指正

Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.

其结果是政做法忽视深刻的哲学、宗教问题。

评价该例句:好评差评指正

Les deux négligent les droits fondamentaux et sont souvent seuls à voter contre les résolutions pertinentes.

这两国轻视基本权利,它们往往对相关决议投下唯一两个反对票。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'un et l'autre cas, le blanchiment de capitaux a été jugé comme un acte négligent.

这两个案件中,发现洗钱是难以成立的。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays développés, les cours de gériatrie restent insuffisants et négligent souvent la dimension sociale du vieillissement.

在一些发达国家,对医生的老年病学培训仍不够充分,而且经常忽视老龄的社会层面。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y en a pas non plus quand les femmes négligent de prendre part à la vie politique.

妇女们不太重视参政的机会,在这种情况下,也不存在歧视。

评价该例句:好评差评指正

Des critiques du Tribunal affirmant que des enquêtes du Procureur sont trop lentes négligent trop souvent ce fait.

对该法庭的批评者宣称检查官的调查进行得过于缓慢,他们常常忽视这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les femmes n'osent pas faire connaître leurs souhaits, estimant qu'ils sont sans importance, et négligent de défendre leurs intérêts.

妇女认为自己不重要,所以她们通常不敢表达自己的愿望,而且放弃保护自己需求的权利。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes similaires apparaîtront si les autorités négligent les routes, les installations d'irrigation et les autres infrastructures de base en milieu rural.

如果政府忽视农村道路、灌溉设施其它基本基础设施,也会出现类似问题。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes pénaux les rendent encore plus vulnérables quand ils négligent systématiquement de reconnaître et de comprendre leurs besoins particuliers et d'y répondre.

刑事系统总是不承认、不理解或不支持他们的具体需要,因此他们处于更加弱势的地位。

评价该例句:好评差评指正

Les nations qui négligent ces facteurs pourraient vivre dans un état permanent de tension, qui n'est pas susceptible de mener au progrès.

那些不重视这些因素的国家可能会处于长期紧张状态,这不利于进步。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de responsabilité pénale du commandement négligent est reconnu dans de nombreux instruments internationaux, la jurisprudence internationale ainsi que plusieurs législations nationales.

渎职指挥官负有刑事责任原则在许多国际书、国际案例法一些国家的立法中得到承认。

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, les femmes négligent leur santé car elle renonceraient à une journée de paie si elles se rendaient dans un centre sanitaire.

妇女去医疗诊所不得不丧失一天的劳动报酬,因而常常忽视自己的健康。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les politiques et programmes de lutte contre le VIH et de promotion de l'hygiène sexuelle et procréative négligent trop souvent ces facteurs.

但是,关于艾滋病毒问题性健康生殖健康问题的许许多多的政策方案并没有考虑这些共同根源。

评价该例句:好评差评指正

Cette responsabilité s'entend à moins que le prestataire de services de certification puisse apporter la preuve qu'il n'a pas agi de manière négligente.

其他国内法一般不约而同地规定认证服务提供人有义务核实签发证书所依据的信息的准确性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage, avivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Les parents qui sont négligents, imprudents et irresponsables laissent leurs enfants s'occuper de leurs tâches.

粗心、鲁莽、不负责任的父母让孩子承担起他们的任务。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je prononce « ils négligent leur devoir » .

我读成“他们视了职责”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, les dix amendements négligent trois populations.

实际上,这十项修正案略了三个人群。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Certes, il est possible de faire des erreurs, mais ce n'est pas une raison pour être négligent.

当然,有可能会犯错,但这不是粗心大意的理由。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc numéro un, c'est le verbe « ils négligent » .

所以第一个是动词“ils négligent”。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il peut être facile de tomber dans un cycle de comportements et d'habitudes qui négligent tes besoins personnels.

很容易视个人需求的行为和习惯的循环。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Ludo a toujours été un peu… comment dire… négligent en matière de sécurité.

“卢多一安全的问题… … 嗯… … 有些马虎。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Depuis longtemps, des voix s'élèvent contre une administration négligente qui laisse pourrir une des merveilles de Paris.

很久以这种粗心管理的呼声越越高,因为这种粗心的管理使得巴黎的奇迹之一遭殃了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ça ne veut pas dire que tous les INTP négligent le présent et le côté pratique de la vie.

这不是说所有INTP都会视现实和生活实践方面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ma chère Emma, je suis un mari bien négligent.

我亲爱的艾玛,我是一个非常疏的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A l'origine de ce trafic, des ordonnances de médecins négligents.

在这种贩运的起源处,疏大意的医生的处方。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et lorsque les parents négligent ces besoins, leurs enfants peuvent développer certains comportements néfastes qui les suivront à l'âge adulte.

当父母视这些需求时,他们的孩子可能会养成某些有害行为,这些行为会跟随他们进成年期。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

Peut-on être d'une part négligent, et en même temps avoir raison?

一方面,一个人会疏,同时是的吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La maltraitance, la négligence ou le fait d'avoir subi des soins négligents peuvent t'amener à remettre en question ta valeur personnelle.

虐待、视或照顾不足可能会让你质疑自己的价值。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

De toute façon, elle a toujours été aussi maladroite que négligente.

正她总是笨手笨脚的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et Swann, qui était simple et négligent avec une duchesse, tremblait d’être méprisé, posait, quand il était devant une femme de chambre.

斯万在一个公爵夫人面前朴朴实实,不修边幅,而在一个女佣人面前就要装腔作势,惟恐被她瞧不起。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ces personnes disent par exemple, que Borrelia est très sensible aux antibiotiques, c'est-à-dire qu'ils négligent l'existence de la résistance aux antibiotiques qui pourtant est avérée.

例如,这些人说,鲍瑞氏菌抗生素非常敏感,这意味着他们视了抗生素耐药性的存在,而耐药性已被证实。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Je me reproche d'avoir été si négligent.

自己曾经这么粗心大意很自责。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il sortit sa baguette magique et la remua d'un geste négligent. Aussitôt, un plateau à thé apparut dans les airs ainsi qu'une assiette de gâteaux.

掏出魔杖,轻轻摆弄着,空中立刻出现了一只旋转的茶盘和一盘蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'ancien directeur a-t-il été trop négligent, comme l'estime l'égyptologue M.Gabolde?

- 如埃及学家 M. Gabolde 所认为的那样,前任导演是否过于疏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré, avogadrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接