有奖纠错
| 划词
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quant au napel et au tue-loup, il s'agit de la même plante que l'on connaît aussi sous le nom d'aconit.

至于舟形乌头和狼毒乌头一种植物,也统乌头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Potter, reprit le professeur, quelle est la différence entre le napel et le tue-loup ? Cette fois, Hermione se leva, la main toujours tendue au-dessus de sa tête.

“波特,那你说说舟形乌头和狼毒乌头有什么区别? ”这时,赫敏站了起来,她的手笔直伸向地下教室的顶棚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被积函数, 被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接