有奖纠错
| 划词

Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.

可接受全国经销商或大型连锁卖场的定牌加工。

评价该例句:好评差评指正

Est un important négociant dans la ville un partenaire idéal.

是各大中城市经销商理想的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Les entrepreneurs vendent les diamants aux négociants locaux.

承包商将钻石卖给当地的商人

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fidjien est le seul négociant en armes du pays.

斐济政府是国内唯一的武器代理商

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas le seul négociant travaillant de la sorte.

是以这种方式进行交易的唯一交易商。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de négociants en armes à Saint-Vincent-et-les Grenadines.

圣文森特和格林纳丁斯没有军火中间商。

评价该例句:好评差评指正

S'entretenir avec les négociants en diamants de leurs opérations d'achats.

· 向交易商解其钻石采购活动。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont aussi acquis un sens critique en négociant avec l'administration.

参与者还获得同当局进行谈判的极重要的技能。

评价该例句:好评差评指正

En sa qualité de négociant, il était en mesure d'approvisionner l'UNITA.

交易商,提供补给品。

评价该例句:好评差评指正

Les importateurs ougandais sont généralement liés à des négociants et exportateurs congolais de produits forestiers.

乌干达进口商通常与刚果木材经销商/出口商之间有联系。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.

钻石贸易是有无赖商人的唯一行业。

评价该例句:好评差评指正

Trois des quatre négociants sont Maliens et un est Guinéen.

四名商人中有三名米兰人和一名几内亚人。

评价该例句:好评差评指正

Les négociants et les investisseurs recherchent prévisibilité, responsabilisation et fiabilité.

如果具备这类基本条件,贸易和投资流量很容易转到其地方。

评价该例句:好评差评指正

Ces négociants continuaient à acheter des diamants provenant du Libéria.

这些交易商继续从利比里亚购买钻石。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles relations commerciales entre producteurs, négociants et détaillants apparaissent.

生产者、贸易者和零售商之间出现一种新的商业关系。

评价该例句:好评差评指正

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商有义务报告任何可疑的交易。

评价该例句:好评差评指正

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

交换,该贸易商可通过对进口货物的补偿办法得到偿还。

评价该例句:好评差评指正

Le négociant doit présenter ces documents, avec les diamants, à l'Office national.

交易商还必须将这些文件连同钻石送交政府钻石办公室。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 200 floriculteurs et négociants en fleurs ont bénéficié de ce projet.

共有200名农民和鲜花贸易商受益于这个项目。

评价该例句:好评差评指正

Autre changement important dans le fonctionne-ment des marchés internationaux, les négociants ont disparu.

国际市场运作方面的另一个重要变化是交易商的消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩, 玻璃罩(园艺),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

J’attends mon maître, M. Vanderdendur, le fameux négociant, répondit le nègre.

“我等着我的东家,大范特登杜先生。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Plusieurs négociants parsis ont fait de grandes fortunes aux Indes, dans le commerce des cotons.

很多帕西印度作棉花生意发了大财。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis les historiens ont répliqué : eh non, c'était avant tout des marchands, des navigateurs, des négociants.

然后历史学家回答说:不,他们首先是商、航海家和批发商

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Quelques négociants de l'Houmeau prétendaient que cette divergence d'opinions était un jeu joué par les deux frères.

乌莫镇上有些做买卖的说,两兄弟意见不一致是有心做出来的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Dans l'hôtel, on logeait des négociants de soie, de cotonnade.

- 酒店里,有丝绸和棉花

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Chez les négociants, depuis 48 heures, c'est le rush des commandes.

- 交易者48 小时,是订单的高峰期。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Ce mur sert à étaler les marchandises du négociant.

这面墙是用来展示商家的商品的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est M. Maximilien Morrel, dit-elle, le fils de cet honnête négociant de Marseille dont tu as sans doute entendu parler ?

“这位是马西米·莫雷尔先生,”她说,“就是马赛那个的儿子,您一定听说过的吧。”

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce sont les gardiens de la pêcherie, qui appartient, ainsi que l’île, à un certain M. Otovan, négociant de la Réunion.

他们是渔场的看守,而渔场却归波旁岛上的凡先生所有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月

Mais ces dernières années, c'est surtout à la Commission européenne qu'il s'est illustré, en négociant le Brexit.

但近年来,他尤其欧盟委员会的脱欧谈判中表现出色。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月

Depuis plus de vingt ans, Gilbert Hugou, négociant truffier, sélectionne et achète le meilleur de la production locale.

二十多年来,松露贸易商吉尔伯特·雨果(Gilbert Hugou)一直挑选和购买当地最好的产品。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le mari expliqua obligeamment: — C'était un gros négociant en coton.

丈夫亲切地解释道: ——他是个棉花大

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais ceci, mon brave Grandet, n’en déplaise à monsieur le président, reprit des Grassins, est une affaire purement commerciale, et veut un négociant consommé.

“但是,亲爱的葛朗台,”德 ·格拉桑接着说,“请所长先生不要生气,这纯粹是件生意上的事,要一个生意上的老手去交涉的。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

En négociant avec le Premier ministre, Marine Le Pen a pu se grimer en porte-parole des classes populaires et des retraités.

通过与首相谈判,玛丽娜·勒庞得以将自己塑造成工阶级和养老金领取者的代言

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Alors la famille du décédé, ses représentants, son hoirie ; ou le négociant, s’il n’est pas mort ; ou ses amis, s’il est caché, liquident.

“那么死者亲族,代表,承继,或者当事自己如果他没有死,或者他的朋友,如果他避不见面,可以办清理。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Or, si le négociant ne dépose pas de bilan, si aucun créancier ne requiert du tribunal un jugement qui déclare le susdit négociant en faillite, qu’arriverait-il ?

可是如果当事不提出资产负债表,或者债权不申请法院把当事宣告破产,那怎么办呢?”

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques négociants voulurent donc lutter contre ce monopole, en découvrant un autre détroit, et de ce nombre fut un certain Isaac Lemaire, homme intelligent et instruit.

有些要和这垄断作斗争,他们想另找一个海峡。其中有一个名叫依萨克·勒美尔,是个聪明而受过教育的

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Mais ceci, mon brave Grandet, n'en déplaise à monsieur le président, reprit des Grassins, est une affaire purement commerciale, et veut un négociant consommé.

—但是,我勇敢的格朗台,尽管对庭长怀有敬意,格拉桑斯继续说道,这纯粹是一个商业事件,需要一个完美的来处理。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Alors la famille du décédé, ses représentants, son hoirie; ou le négociant, s'il n'est pas mort; ou ses amis, s'il est caché, liquident.

—然后是死者的家、他的代表、他的遗产;或者如果他还活着的话;或者他的朋友,如果他隐藏了,就清算。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Mais plus un négociant normand devient opulent et plus il souffre de tout sacrifice, de toute parcelle de sa fortune qu'il voit passer aux mains d'un autre.

不过一个诺曼底买卖,越是变成了富裕的,那么他越害怕牺牲,越害怕看见自己财产的小部分转到另外一个手里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩, 玻质岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接