有奖纠错
| 划词

Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.

可接受全国经销商或大型连锁卖场定牌加工。

评价该例句:好评差评指正

Est un important négociant dans la ville un partenaire idéal.

是各大中城市经销商理想合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Les entrepreneurs vendent les diamants aux négociants locaux.

承包商将钻石卖给当地

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fidjien est le seul négociant en armes du pays.

府是国内武器代理商。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas le seul négociant travaillant de la sorte.

他也不是以这种方式进行交易一交易商。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de négociants en armes à Saint-Vincent-et-les Grenadines.

圣文森特和格林纳丁斯没有军火中间商。

评价该例句:好评差评指正

S'entretenir avec les négociants en diamants de leurs opérations d'achats.

· 向交易商了解其钻石采活动。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont aussi acquis un sens critique en négociant avec l'administration.

参与者还获得了同当局进行谈判极为重要技能。

评价该例句:好评差评指正

Les importateurs ougandais sont généralement liés à des négociants et exportateurs congolais de produits forestiers.

乌干达进口商通常与刚果木材经销商/出口商之间有联系。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.

钻石贸易不是有无赖商一行业。

评价该例句:好评差评指正

Des diamants, soupçonnés être d'origine ivoirienne, ont été proposés à un certain négociant d'Anvers.

向安特卫普某个交易商表示愿意出售据称是来自科特迪瓦钻石。

评价该例句:好评差评指正

Les négociants et les investisseurs recherchent prévisibilité, responsabilisation et fiabilité.

如果不具备这类基本条件,贸易和投资流量很容易转到其他地方。

评价该例句:好评差评指正

Trois des quatre négociants sont Maliens et un est Guinéen.

四名商中有三名米兰和一名几内亚

评价该例句:好评差评指正

Ces négociants continuaient à acheter des diamants provenant du Libéria.

这些交易商继续从利比里亚买钻石。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles relations commerciales entre producteurs, négociants et détaillants apparaissent.

生产者、贸易者和零售商之间出现了一种新商业关系。

评价该例句:好评差评指正

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商也有义务报告任何可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易商可通过对进口货物补偿办法得到偿还。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 200 floriculteurs et négociants en fleurs ont bénéficié de ce projet.

共有200名农民和鲜花贸易商受益于这个项目。

评价该例句:好评差评指正

Autre changement important dans le fonctionne-ment des marchés internationaux, les négociants ont disparu.

国际市场运作方面另一个重要变化是交易商消失。

评价该例句:好评差评指正

Il en sera de même quand les négociants agréés présenteront des déclarations périodiques.

经认可贸易商提交定期申报单,也能产生同样效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅, 垂枝的, 垂枝相思树, 垂直, 垂直安定面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

J’attends mon maître, M. Vanderdendur, le fameux négociant, répondit le nègre.

“我等着我的东家,大商人范特登杜先生。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Plusieurs négociants parsis ont fait de grandes fortunes aux Indes, dans le commerce des cotons.

很多帕西商人在印度作棉花生意发了大财。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Quelques négociants de l'Houmeau prétendaient que cette divergence d'opinions était un jeu joué par les deux frères.

乌莫镇上有些做买卖的说,两兄弟意见不一致是有心做出来的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis les historiens ont répliqué : eh non, c'était avant tout des marchands, des navigateurs, des négociants.

然后历史学家回答说:不,他们首先是商人、航海家和批发商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dans l'hôtel, on logeait des négociants de soie, de cotonnade.

- 在酒店里,有丝绸和棉花商人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Chez les négociants, depuis 48 heures, c'est le rush des commandes.

- 在中,48 小时,是订单的高峰期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais ces dernières années, c'est surtout à la Commission européenne qu'il s'est illustré, en négociant le Brexit.

但近年来,他尤其在欧盟委员会的脱欧谈判中表现出色。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est M. Maximilien Morrel, dit-elle, le fils de cet honnête négociant de Marseille dont tu as sans doute entendu parler ?

“这位是马西米·莫雷尔先生,”她说,“就是马赛那个商人的儿子,您一定听说过的吧。”

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce sont les gardiens de la pêcherie, qui appartient, ainsi que l’île, à un certain M. Otovan, négociant de la Réunion.

他们是的看守人,而归波旁岛上的商人奥陀凡先生所有。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Depuis plus de vingt ans, Gilbert Hugou, négociant truffier, sélectionne et achète le meilleur de la production locale.

二十多年来,松露贸商吉尔伯特·雨果(Gilbert Hugou)一直在挑选和购买当地最好的产品。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le mari expliqua obligeamment: — C'était un gros négociant en coton.

丈夫亲切地解释道: ——他是个棉花大商人。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais ceci, mon brave Grandet, n’en déplaise à monsieur le président, reprit des Grassins, est une affaire purement commerciale, et veut un négociant consommé.

“但是,亲爱的葛朗台,”德 ·格拉桑接着说,“请所长先生不要生气,这纯粹是件生意上的事,要一个生意上的老手去涉的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Or, si le négociant ne dépose pas de bilan, si aucun créancier ne requiert du tribunal un jugement qui déclare le susdit négociant en faillite, qu’arriverait-il ?

可是如果当事人不提出资产负债表,或债权人不申请法院把当事人宣告破产,那怎么办呢?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Alors la famille du décédé, ses représentants, son hoirie ; ou le négociant, s’il n’est pas mort ; ou ses amis, s’il est caché, liquident.

“那么死亲族,代表人,承继人,或当事人自己,如果他没有死,或他的朋友,如果他避不见面,可以办清理。

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques négociants voulurent donc lutter contre ce monopole, en découvrant un autre détroit, et de ce nombre fut un certain Isaac Lemaire, homme intelligent et instruit.

有些商人要和这垄断作斗争,他们想另找一个海峡。其中有一个名叫依萨克·勒美尔,是个聪明而受过教育的人。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais plus un négociant normand devient opulent et plus il souffre de tout sacrifice, de toute parcelle de sa fortune qu'il voit passer aux mains d'un autre.

不过一个诺曼底买卖人,越是变成了富裕的,那么他越害怕牺牲,越害怕看见自己财产的小部分转到另外一个人手里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年5月合集

Le député-maire de Meaux a tout tenté pour se maintenir à ce poste négociant pendant plus deux heures devant ses pairs réunis en bureau politique.

莫城副市长想尽一切办法在这个位置上,在政治局的同龄人面前谈判了两个多小时。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les négociants et les fonctionnaires marchaient côte à côte; ils se laissaient coudoyer, heurter même et déplacer par de petits employés à la mine pauvre.

商人与官员并肩而行;他们允许自己被长相丑陋的小员工肘击,甚至撞撞和移动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son frère Joseph a occupé plusieurs postes clefs en Corse et sur le continent, et a épousé en 1794 Julie Clary, la fille d'un riche armateur et négociant marseillais.

他的兄弟约瑟夫在科西嘉岛和欧洲大陆担任过多个要职,并于 1794 年与马赛一位富有的船主兼商人的女儿朱莉·克拉里结婚。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Morel doit revenir cette nuit ! il ne me refusera pas, j’espère (c’était un de ses amis, le fils d’un négociant fort riche), et je t’apporterai cela demain, ajouta-t-il.

“奥雷尔今天夜晚回来(他是个富商的儿子,又是他的好朋友)!我想,他不会不借钱给我的。我明天给你送钱来,”他又加了一句。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机, 垂直起落机场, 垂直圈, 垂直褥式缝合, 垂直扫描,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接