有奖纠错
| 划词

Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.

迫放下面

评价该例句:好评差评指正

Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.

迫把刀架在老婆的脖上。

评价该例句:好评差评指正

L'armée ennemie a été obligé de reculer.

敌军迫后退。

评价该例句:好评差评指正

Je vous serais très obligé de bien vouloir...

…我将胜感激。

评价该例句:好评差评指正

C'est la faim qui a obligé ce malheureux à voler.

是饥饿迫使这个可怜的人去偷窃。

评价该例句:好评差评指正

Pour bien parler l’italien,il a été obligé d’aller en Italie.

为了说好意大利语,去了意大利。

评价该例句:好评差评指正

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们着它走。

评价该例句:好评差评指正

Toujours restons les obligés de l’inquiétude.

永远感激忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'êtes pas obligé de répondre.

您并非一定要回答。

评价该例句:好评差评指正

Elle est obligée de traîner sa canne partout.

她到哪儿都非带手杖

评价该例句:好评差评指正

Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.

向爸妈求助。

评价该例句:好评差评指正

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

两腿发抖, 坐了下来。

评价该例句:好评差评指正

Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.

赵世纲只得重新勘察地形。

评价该例句:好评差评指正

On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.

社会地位决定了我们同一阶层的人。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.

为了减肥,遵守严格的饮食制度。

评价该例句:好评差评指正

Il est obligé de travailler nuit et jour pour rembourser ses dettes.

为了还债日夜工作。

评价该例句:好评差评指正

Oui,je suis obligée si je veux avoir tous mes examens.

是阿,如果我想通过所有的考试,就这样.

评价该例句:好评差评指正

Il est obligé de travailler dur pour rembourser toutes ses dettes.

勤奋的工作来偿还所有的债务。

评价该例句:好评差评指正

M. Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.

Khalilov先生迫再度加入该团伙。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu’on était malade, on était obligé de cesser le travail aux champs.

当人生病的时候,就停止田间劳动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带, 变中沸石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ils sont obligés, mais obligés de se détester.

两位主角被迫互相讨厌。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Charles est obligé de retourner chez lui.

查尔斯回家去。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous n'êtes pas obligé de regarder !

你不必看!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Personne ne t'a obligé à faire ça.

没有人强迫你这么做。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On n'est pas tous obligés de se ressembler.

们不一定看起来一样。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Est-ce que je suis obligée de présenter Loïc ?

介绍Loic吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais pourquoi ces enfants sont-ils obligés de travailler ?

不过,为什么这些孩子被迫工作呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

(Voix Forte) T'es pas obligé de crier Steven.

(大嗓门)你不用喊史蒂芬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai tué Bertha parce que j'y étais obligé.

杀珀茜因为实在迫不得已。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pendant que Charles voyage, je suis obligé de dresser mon bilan.

在夏尔赶路的时间,把资产负起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En définitive, j'ai été obligé de me débrouiller tout seul.

还是自己保护自己,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ok - Après t'es pas obligée de faire trois étages non plus !

好的。你不一定做三层!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Je me trouvais bien malheureux d'être obligé d'y rester éternellement.

不得不永远呆在那里,觉得很不幸。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais sinon, vous croyez qu'on est obligé de monter à cet angle?

但说真的,你认为一定从这个角度上去吗?

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Parle-moi bien ou je vais être encore obligé de te mettre des gifles.

说话客气点,不你死定了,猪头!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ça signerait l'arrêt de mort de l'aéroport qui est obligé d'accepter.

而这将对机场是致命打击,机场不得不接受条件。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bon, vous n'êtes pas non plus obligé d'en avaler 3 cuillérées au petit-déjeuner.

那么,您也不必在早餐时吃三勺。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On pensait que c'était terminé et qu'on serait obligé de rentrer le lendemain.

们以为一切都结束了,第二天们就回去了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Parfois, pour les éviter, nous étions obligés de passer au plus près des rochers.

有时,为了避开它们,们不得不紧贴着岩石前行。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le président pâlit et fut obligé de s’asseoir.

所长脸色发白,不由的坐了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历, 遍历分布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接