La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子耳朵。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
Il se bouche les oreilles.
他充耳不闻。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他耳朵里。
De bouche à oreille.
口口相传。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵构造很清晰。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈耳边出一个秘密。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚头和两只长耳朵。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真那个服务员是故意在我离我这么近地方做热巧克力...而且还如此多。
Ses paroles retentissent encore a mes oreilles.
[喻]他话依然在我耳边回荡.
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经传到我耳朵里了。
On ne voit pas non plus les oreilles.
也看不见耳朵。
La balle me passe rasibus de l'oreille.
子弹从我耳朵旁边擦过。
Il ne l'entend pas de cette oreille.
他不同意。他拒不接受别人意见。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.
致使家互相都听不见了,他声喊叫。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他声喊叫,家不不塞住耳朵。
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
这话可没有白。
Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵听。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个耳朵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait un sifflement aigu dans l’oreille.
他耳朵里起了一阵尖锐的叫。
Bravo ! Je n'en crois pas mes oreilles !
真的!不能相信的耳朵!
Tu n'as qu'à te boucher les oreilles !
把耳朵塞住睡吧。
À ce niveau sonore, les cellules ciliées de l’oreille se froissent.
在这个,耳朵的纤毛细胞会起皱。
Non! Non! Non! Oreilles! Yeux! Oreille! Yeux!
不!不!不!耳朵!眼睛!耳朵!眼睛!
« Nous passons ! » murmura Conseil à mon oreille.
“们过去了!”康塞尔附在的耳边小地说。
Aucun bruit ne parvint à mon oreille.
可是没任何音的耳朵里。
Je revins à la cure l’oreille basse.
带着这句刺耳朵的话回牧师家里。
Un étrange tintement résonnait dans ses oreilles.
耳朵里有一种奇异的音。
Oui, Maman, je me suis lavé derrière les oreilles.
是的,妈妈,洗了耳后。
Garçon Tam-Tam, tu nous casses les oreilles.
手鼓男孩 你吵死人了。
Ça ne sonne pas bien à son oreille.
听来不太好听。
Je vois tes oreilles, tu es derrière le fauteuil.
看你的耳朵啦,你在沙发后面。
Ensuite, je lui dessine la tête avec les oreilles.
然后,画带有耳朵的头。
Je finis la tête en rajoutant deux oreilles décollées.
最后加上耷拉的耳朵,头就画好了。
Ouille ! Tu m'as fait mal aux oreilles, là.
唔,你让的耳朵很难受。
Mais, tout à coup, le capitaine prêta l’oreille.
可是这位船长突然竖起了耳朵。
Il prêtait l'oreille aux rumeurs mystérieuses de la peste.
他情不自禁地侧耳细听鼠疫造成的神秘的喧闹。
Tu ne veux pas spécialement la coincer derrière les oreilles ?
你不想分耳后?
On eût dit un vaste chapeau rond placé sur l’oreille.
好象一顶歪戴在耳朵上的大圆帽子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释