有奖纠错
| 划词

Dans le district de Port Loko, par exemple, il n'y a ni pédiatre ni gynécologue.

例如,Port Loko县没有任何或妇产生。

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept pédiatres travaillent actuellement dans cet hôpital.

山顶院现在有17名

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont suivis gratuitement jusqu'à l'âge de six mois par un pédiatre.

在6个月之前均由专业人员免费照顾

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les moins de 14 ans, en ville, on compte un pédiatre pour 1 000 enfants.

对于不满14岁患者而言,城市每1 000名童拥有一名

评价该例句:好评差评指正

Ce sont, notamment, l'enseignement, la santé (infirmières et pédiatres) ainsi que la transformation des denrées alimentaires et l'industrie légère.

这些产业和部门除其他外,还包括教育、保健(护士和以及食品加工和轻工业。

评价该例句:好评差评指正

Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.

初级疗保健专家——家庭生、内师或——向病人提供服务

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les pédiatres et les infirmiers ont pu expliquer aux mères l'utilité de l'alimentation au sein et leurs efforts ont donné des résultats évidents.

生和护士向亲们解释了乳喂养作用,这项工作产生影响是很明显

评价该例句:好评差评指正

Outre les ministères, les organes de coordination du développement du jeune enfant comprennent des organisations religieuses et des associations d'éducateurs, de femmes et de pédiatres.

除了政府各部以外,幼发展协调机构还包括宗教组织、教育工作者协会、妇女协会和生协会。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer la sécurité des parturientes, les accouchements ont lieu en milieu hospitalier avec l'assistance de tout le personnel soignant voulu : gynécologue, anesthésiste, sage-femme, pédiatre, etc.

为了确保患者安全,接生院必须拥有多种务人员,即妇生、麻醉师、助产士、生等。

评价该例句:好评差评指正

Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.

在61个妇幼保健和计划生育中心,共有321名产生、60名228 名生和367名助产士。

评价该例句:好评差评指正

En outre, son personnel travaille actuellement de concert avec la American Academy of Pediatrics concernant la formation des pédiatres et leur protocole pour l'examen des enfants victimes d'un viol.

此外,其工作人员当前正在同美国小学院合作,训练如何检查成员强奸受害者童及研究治疗方案。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de ces centres est composé de médecins (généralistes, spécialistes, pédiatres et dentistes), de personnels infirmier, paramédical et administratif, qui tous sont des salariés employés à plein temps par l'État.

卫生中心工作人员有生(全生、病生、生和牙)、护士、护人员和行政管人员,所有这些人都是全职国家带薪工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des soins prénatals et postnatals, des gynécologues et obstétriciens ainsi que des pédiatres font des recommandations au sujet d'une saine nutrition et de la prise de vitamines et d'oligo-éléments.

在产前产后护期间,妇产和小生建议产妇增加营养,补充维生素和微蛋白酶。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux partenaires de l'UNICEF à cette occasion étaient ONUSIDA, l'OMS, l'University Columbia, les associations de pédiatres, les agents de santé, les conseillers, les diététiciens, et les groupes de promotion de l'allaitement maternel.

这方面主要伙伴有艾滋病规划署、各协会、保健人员、咨询人员、营养师和推动乳育婴团体。

评价该例句:好评差评指正

Par souci de favoriser le bon développement des enfants de Guernesey, la Commission a nommé un troisième pédiatre et a renforcé les services de santé mentale pour les enfants et les adolescents et les services de développement de l'enfance.

卫生局致力于促进根西岛健康成长,已经任命当地第三名专家,并已扩大童和青少年精神健康服务以及童成长服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans près de 70 % des cas, les soins aux nourrissons et aux enfants d'âge préscolaire sont dispensés par des pédiatres privés (dans leur propre cabinet ou dans des locaux qu'ils louent) habilités par contrat à traiter des enfants.

和学龄前保健由私人负责(他们自有或租用手术室),他们签订合同,向约70%童提供保健。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a intensifié son programme d'éducation en matière de santé, centré sur les pratiques d'alimentation des nourrissons, la vaccination, les services d'infirmières à domicile et les pédiatres, ainsi que la communauté Rom, qui fait partie des groupes vulnérables.

童基金会加强其保健教育方案,重点在婴喂食习惯、免疫接种、访问护士与小师和罗姆人社区弱势者。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également droit à des congés rémunérés complémentaires pour faciliter la fourniture de soins médicaux à son enfant, et elle est autorisée à prendre un jour par mois pour une visite à un pédiatre sans perte de salaire.

孕妇有权要求补充带薪休假,以便于子女治疗,允许亲每个月有一天带薪假期,带子女看病。

评价该例句:好评差评指正

Une information relative à l'allaitement a été présentée aux pédiatres et au personnel infirmier d'Estonie par des experts de l'UNICEF qui leur ont également dispensé une formation leur permettant d'exercer eux-mêmes une activité d'information et de conseil dans ce domaine.

童基金会专家向爱沙尼亚生和护士介绍了影响乳喂养因素,专家们还就乳喂养有关咨询问题对他们进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier les plus de 60 sommités et les autres représentants de plus de 170 pays, les organisations non gouvernementales, les représentants du secteur privé, les dirigeants religieux, les parlementaires, les pédiatres et les enfants et les jeunes.

我也要感谢60多位首脑会议级与会者和来自170个国家其他代表、非政府组织、私营部门代表、宗教领袖、议员、生、以及童和年轻人本身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


refleurir, reflex, réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青Cyprien吐槽集

J'aime pas les parcs, j'aime pas les pédiatres non plus.

我不喜欢公园,也不喜欢儿科

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle Emmen Antoine chez le pédiatre.

她带Antoine去看儿科

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

A Autun, c'est parce qu'on manque de pédiatres.

在Autun,是因为缺少儿科

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Le père du petit Omar, 3 ans, a demandé à rencontrer les pédiatres.

三岁小奥马尔的父亲要求见儿科

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le pédiatre polonais Janusz Korczak, pionnier du respect intégral de l'enfance, est le premier à réclamer un ensemble de droits spécifiques.

波兰儿科亚努什-科尔扎克尊重儿童的先驱,他是第个呼吁建立套特定权利的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Selon les pédiatres hospitaliers, la bronchiolite ne suffit pas à expliquer cette crise.

- 根据儿科的说法,毛细支气管炎不足以解释这场危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Un pédiatre charmeur et plein d'empathie.

- 位迷人而善解人意的儿科

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L. Laurent : A cette époque, on a déménagé, et là on a rencontré un nouveau pédiatre.

L. Laurent:当时,我们搬家,在那里我们遇位新的儿科

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Lors de la 1re consultation, la pédiatre lui fait passer un test qui montre des troubles du neurodéveloppement.

- 在第次咨询中,儿科给他做个测试,显示神经发育障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

La pédiatre voit une majorité de petits garçons, beaucoup de grossesses rapprochées, des cas où l'écran sert de nounou numérique.

儿科大多数小男孩,许多接近怀孕的情况,屏幕充当数字保姆的情况。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon les résultats et décide d'un plan de traitement adéquat. Certains médecins se spécialise dans un domaine particulier comme cardiologue pédiatre ou un dermatologue.

根据结果,他会决定出个合适的治疗方案。有些专攻某领域,如儿童心脏科或皮肤科

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

De la fatigue, une toux persistante, des symptômes qui, depuis quelques jours, amènent de nombreux enfants, comme Enzo, 10 ans, à consulter leur pédiatre.

- 疲劳、持续咳嗽,这些症状在过去几天里导致许多孩子(例如 10 岁的恩佐)去咨询儿科

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211月合集

On voit que près de 4 français sur 10 ont des difficultés d'accès à un ophtalmologue, plus de la moitié des enfants est en difficulté d'accès pour un pédiatre, plus de 4 femmes sur 10 ont du mal à accéder à un gynécologue.

我们看,每 10 名法国人中就有近 4 人难以就诊眼科,超过半的儿童难以就诊儿科10 名以上的女性中超过 4 名难以就妇科

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

Pas de pédiatre, pas de médecin à proximité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

La protection dure 5 à 6 mois après l'injection, qui n'est pas un vaccin, précise cette pédiatre.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Même constat et incompréhension du pédiatre qui a géré l'arrivée des morts et des blessés aux urgences de l'hôpital.

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Le linge à trier pour la laverie, un bouton de chemise à recoudre, rendez-vous chez le pédiatre, il n'y a plus de sucre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reformeur, reforming, réformisme, réformiste, reformuler, refouiller, refoulage, refoulé, refoulement, refouler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接