有奖纠错
| 划词

Voir le projet d'article 17, par. 6, ibid., p.

17条草案6款,上,61页。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait parler ici d'un cas de reconnaissance tacite (p. 1057).

这可以视为默示承认的一个实例(p.1057)。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce sujet, voir d'une manière générale Wyler, supra, note 4, p.

关于这一主题的概论,见Wyler,前注4,53页。

评价该例句:好评差评指正

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政协调会《关于能力建设指导说明》,1页。

评价该例句:好评差评指正

FEM, Stratégies des domaines d'intervention pour FEM-4, supra note 8, p. 81, par.

全环基金,全环基金-4中点领域战略,以上注8,81页,20段。

评价该例句:好评差评指正

Meron expose clairement l'argument d'Israël, supra note 118, p. 92 à 94.

Meron清楚阐明了以色列的观点,前注118,92-94页。

评价该例句:好评差评指正

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

私法一般规则修正案草案,上,三卷,414页。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Cahier d'activités, faites l'exercice 8-8: p. 155.

做练习本中的练习8-8: p. 155。

评价该例句:好评差评指正

Voir le rapport de la CDI à l'Assemblée générale, projet d'article 18, ibid., p.

上,国法委员会提交大会的报告,18条草案,英文本175-176页。

评价该例句:好评差评指正

Compromis d'arbitrage États-Unis-Canada sur le lac Ontario (barrage de Gut) p. 475.

(《美国-加拿大安大略湖(Gut大坝)仲裁协议》,475页)。

评价该例句:好评差评指正

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

私法规定的法律人格修正案草案,上,三卷,443页。

评价该例句:好评差评指正

Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires, Avis consultatif, CIJ Recueil 1996, p. 226.

《关于以核武器进行威胁或使用核武器的合法性,咨询意见,国的报告,1996》,226页。

评价该例句:好评差评指正

Rapport E3(1), par. 65, p. 23, pour ce qui est du départ des travailleurs kurdes d'Iraq.

E3(1)报告65段,121段提到土耳其工人离开伊拉克的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., p. 36 (des exceptions sont toutefois prévues, spécialement pour l'Espagne et des États d'Amérique latine).

上,p.36(但规定了一些例外情况,特别是针对西班牙和拉丁美洲国家)。

评价该例句:好评差评指正

Réplique du Gouvernement colombien (20 IV 50), Droit d'asile, C.I.J. Mémoires 1950, vol. 13 1), p. 316.

哥伦比亚政府的共和政体 (20 IV 50),庇护案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

评价该例句:好评差评指正

Lois de l'État d'Israël, vol. I, p. 3.

《以色列国家法律》,一卷,3页。

评价该例句:好评差评指正

Plan d'action de Mar del Plata, p. 9, par.4 b).

《马德普拉塔行动计划》,4条(b)款。

评价该例句:好评差评指正

Tenir ses engagements : Programme d'action sur les femmes et le sida, p.

艾滋病规划署,全球妇女与艾滋病问题联盟(2006),《履行承诺:妇女与艾滋病问题行动议程》,9页。

评价该例句:好评差评指正

Commentant cette disposition, Sir Gerald Fitzmaurice se bornait à estimer qu'elle n'appelait pas d'explications (ibid., p. 131, par. 101).

在评论这项规定时,杰拉尔德·菲茨莫里斯爵士只认为这项规定不需解释(上,131页,101段)。

评价该例句:好评差评指正

L'ouvrage explique ensuite l'utilité du taux d'achèvement des études primaires et d'autres questions méthodologiques, p. 37 et 39.

本书进一步讨论了使用小学学业完成率作标准的长处,还讨论了其他有关的方法问题,37、39页。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出神, 出神的, 出神地看, 出神入化, 出生, 出生的, 出生地, 出生公证认证, 出生率, 出生率激增,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人魔性动物配音

Si si, et surtout d'la gueule. Faudrait p'têtre arrêter d'vous lécher l'trou d'balle entre potes les mecs hein?

就是,尤其是嘴那。别再舔朋友屁眼了,吗兄弟?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mieux que la face B d'Abbey Road, les CD d'Hendrix, le nouveau p'tit pas de Neil Armstrong sur la lune.

胜过披头士音乐,胜过阿姆斯特朗登月.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Pot d'départ, pot d'départ, p... - Qu'est-ce que c'est que ces conneries, là ?

- 起动锅,起动锅,p...- 这是什么,在那里?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Allo madame Martin ! Ah, il serait p'têtre temps d'y aller, là, nan ?

丁太太!啊,是时候走了,楠?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle en contient peu qui soient comparables à des consonnes comme b, d ou p, dont la prononciation force à exhaler les sons.

它包含很少像b、d或p一样辅音,这些辅音发音会导致送气。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle cherche à donner une impression de vie réelle, d'authenticité ; c'est un genre dominant à l'époque du réalisme et du naturalisme (p. ex. Maupassant).

它试图给人一种实生活印象,实性;它是现实主义和自然主义时代主流流派(如莫泊桑)。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Alors que la prose reste proche du monde d'expression habituel, les œuvres en vers sont liée à des règles concernant, p. ex., la masure est la rime.

虽然散文仍然接近于通达世界,但诗歌作品与规则有关,例如,masure是押韵。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

J'vous souhaite de très bonnes fêtes de fin d'année, mettez un p'tit pouce en l'air si vous avez kiffer ! Et on se revoie très bientôt les amis. TCHAO !

祝大家假期愉快,喜欢就点个赞吧!我们很快就会再见到朋友。超!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La presse régionale, p. ex. Ouest-France (www.ouest-france.com) ou Les dernières nouvelles d'Alsace (www.dna.fr), publie de nombreux faits divers, donne les nouvelles locales, et traite des sujets qui intéressent directement ses lecteurs.

区域媒体,如法国西部(WWW。WEST-法国。com)或阿尔萨斯最新消息(WWW。DNA。FR公司)出版各种各样事实,提供当地新闻,并处理读者直接感兴趣主题。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

A chaque fois que je vais dans un musée d'histoire naturelle que je vois les ossements anciens là de nos ancêtres et tout, j'me dit " Mais .. Mais p't'être qu'on peut terminer nous aussi dans un musée ! "

每次我去自然历史博物馆,我看到我们祖先骨头,我跟我自己说,“可能..可能我们死后也可以进博物馆!”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On peut aujourd'hui dire d'Arte qu'elle est une chaîne européenne : associée à d'autres télévisions publiques, elle est diffusée simultanément et en plusieurs langues dans toute 1'Europe (p. ex. en Belgique, Suisse, Espagne, Pologne, Autriche, Finlande et aux Pays-Bas).

Arte现在可以说是一个欧洲频道:它与其他公共电视台一起,在整个欧洲(如比利时、瑞士、西班牙、波兰、奥地利、芬兰和荷兰)同时以多种语言播出。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Certains croient qu'il aboie, le p'tit dingo gamin Et d'autres plus gentils croient qu'il a du chagrin Mais Peevy qui sait tout vous dit qu'il est zinzin – TAIS-TOI !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出生证, 出生证明书, 出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接