有奖纠错
| 划词

Les chercheurs ont divisé les participants masculins en 3 groupes.

研究人员把一群健康分成三组。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les frais soient également répartis entre les participants.

应在之间平均分摊费用

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.

没有足够选手游戏时间会被延长。

评价该例句:好评差评指正

Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.

但因为没有足够选手游戏时间被延长了。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à une compétition semblent très fatigués.

这些比赛看起来非常累。

评价该例句:好评差评指正

Un certificat a été délivré aux participants.

在两天课程结束时颁发出席证。

评价该例句:好评差评指正

Des places seront réservées pour les autres participants.

其他与会提供具体指定座位

评价该例句:好评差评指正

Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.

这个项目出版商或许是为了其中酬劳。

评价该例句:好评差评指正

Invitation spéciale pour les entreprises et les entreprises participantes.Concept d'exposition.

特邀请相关企业或公司展.展观。

评价该例句:好评差评指正

Les coprésidents examineront les étapes suivantes avec les participants.

共同主席将同与会讨论以后

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu à ce jour 500 participants.

迄今为止已经邀请了约500名官员访问日本

评价该例句:好评差评指正

J'invite les participants à poser leurs questions éventuellement.

我请各与会提出他们可能有任何问题。

评价该例句:好评差评指正

Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.

排雷中心根据这些决定对有关进行赞助。

评价该例句:好评差评指正

Leur importante contribution est très appréciée des participants.

它们重大贡献得到广泛赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie beaucoup les participants de toutes leurs remarques.

我非常感谢与会所发表所有意见。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les participants pour leur compréhension et leur coopération.

我感谢各位谅解与合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que tous les participants pertinents seront là.

我们希望所有适当与会都将出席。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations féminines étaient parmi les participants les plus actifs.

妇女组织是最积极

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces variations qui préoccupent souvent les participants touchés.

这种变化情况常常引起所涉与人关切。

评价该例句:好评差评指正

Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.

在捐献善款同时能得到树一部分。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

La remarque du président suscita le ricanement de quelques participants.

主席的话引起了几名与会的窃笑

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je lève mon verre à la santé de tous les participants.

祝所有参会身体健康

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ces sports permettent aux participants de repousser leurs limites encore et encore.

这些运参与一次又一次突破自己的极限。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Vous pouvez l'aider en participant à la chaîne de solidarité « Pour Lien » .

你可通过参加《为了连》系列助他。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Merci beaucoup Brigitte, merci beaucoup à tous les participants, c'était vraiment l'éclate.

感谢Brigitte,感谢所有的参与真的太棒了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.

从第一次集会开始,警察就殴打参与并朝他们开枪。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Huit cartes d'étoiles, correspondant à différents niveaux de pollution lumineuse étaient proposées aux participants.

参与被提供了八张星图,对应于不同程度的光污染

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quelqu'un a-t-il une meilleure idée ? demanda Chang Weisi en regardant les participants.

“还有别的更可行的方案吗?”常伟恩看看会场

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parfois, les participants passent des tests pour montrer leur culture générale.

有时候,参与要通过考展现其文化修养。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains participants ont alors absorbé ce médicament, les autres prenant un placebo.

然后,一些参与服用了这种药物,另一些参与服用了安慰剂。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Un tiers des pays participants seront francophones.

三分之一的参与将会是说法语的人。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils en deviennent même des acteurs en participant à des ateliers de doublage en français bien sûr.

他们甚至通过参加法语配音讲习班成为小演员。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Des participants devaient la traduire de zéro, et d'autres en mode post-édition.

一些参与必须从头开始翻译,而另一些参与则需要进行后期编辑。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Le participant se calme. L’assemblée murmure, il y a des mouvements dans la salle.

一席话后,参与冷静下来。其他参加都在低声议论,大厅里引起不少骚

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous retrouverez même la détresse des participants sur une musique de Pirates des Caraïbes.

你甚至能在《加勒比海盗》的背景音乐中感受到选手的崩溃。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les participants devaient aussi faire face à des courants forts et des débris flottants.

参加们也要面对强水流和漂浮的碎屑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et ils n'hésitent pas à dépasser le cadre originel de leur mission en participant à de nombreuses batailles.

且他们没有犹豫超过了任务的原始范围同时参与到许多战斗中去。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Chaque participant était invité à avaler 4 g de vitamine C avant de se coucher.

每位参与被要求睡前吞下4克维生素C。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

J'ai été frappé par l'intensité des échanges entre les personnes participant massivement à cette journée.

我深受触的是,许许多多的人积极参与这一,彼之间充满了真诚的交流。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On peut les croire, puisqu'ils donnent l'exemple en participant à un « Championnat » de plus en plus couru.

相信他们,因为他们身作则,参加了一个越来越受欢迎的《自行车锦标赛》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段, 不正当交易,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接