Deux verbes du premier groupe mais un peu particuliers.
两个变化第一组动词.
Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi.
他这样做完全出于个人原因。
Le mariage est un événement qui nécessite une décoration toute particulière.
婚礼是人生中重大事件,因此更需要别装饰。
Genre premier point commun une relation toute particulière avec le téléphone.
性别,首次共同点,一种关系与电话。
Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.
他工作具有很高精确度和使用非常别工具。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是聋哑人之间使用一种交流方式。
Est-ce que vous vendez des meubles haut de gamme pour les particuliers ?
你们向个人出售高档家具吗?
La notion de «tâche» ou d'action, utilisée dans cette étude, est bien particulière.
这个研究中用到“任务”或者行动概念,是非常别。
Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.
个人经营,土地租用期30年。
Dans quels domaines avez-vous des competences particulières?
你在什么领域有别能力?
Bienvenue autres entreprises et les particuliers qui achètent!
欢迎其它公司和个人前来购买!
Y a-t-il des risques pour les particuliers ?
个人会有风险吗?
Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!
别是我们在贴片方面有着自己优势!
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.
整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。
Physiquement, n’aviez-vous pas d’appréhensions particulières avant ce match ?
从身体上说,您在比赛之前没有感到一些别恐惧么?
Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
各个地区完全不同而都有各自独魅力。
As-tu un message particulier à adresser à tous tes supporters ?
你是否要向所有支持你人传达一个别信息?
Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.
学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生。
Chaque camp propose une formation militaire particulière.
每个营地进行一种军事训练。
En particulier, les plantes Capsule est le premier niveau de qualité.
尤其是植物胶囊品质领先世界水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2020 a été une année toute particulière.
2020年是极不平凡一年。
Le bengal a un ancêtre bien particulier.
孟加拉猫有一个非常祖先。
La Grèce, au réseau topographique particulier aussi.
希腊,也是地形。
Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.
它们酸甜口感通过在露天发酵获得。
Merci Maria. Et vous, Alain ? Avez-vous des souhaits particuliers ?
谢谢玛利亚。你呢,阿兰?你对重建有什么心愿吗?
C. Un type de filet de pêche très particulier.
C. 一种非常。
Je peux vous aider,Madame?Vous cherchez quelque chose de particulier ?
我能帮忙吗?夫人。您需要点儿什么别东西吗?
Nous avons apprécié son affection toute particulière pour la France.
我们非常欣赏女王对法国所怀有情感。
C'est aujourd'hui des réserves de biodiversité un peu particulières.
今天,这里已成为一个生物多样性保护区。
Mais pourquoi cuisine t-on des crêpes ce jour en particulier ?
但是为什么要在这一天做可丽饼呢?
Les égyptiens y jouissent d'ailleurs d'une place toute particulière.
埃及人在这个系统中享有一个非常地位。
Il ne faut pas que la coriandre ait un goût très particulier.
不能让香菜味太突出。
Dans leur mangeoire, une nourriture très particulière, tout spécialement conçue pour pousser leur croissance.
在它们饲料槽里,它们吃是一种非常食物,专门用来促进它们生长。
Malheureusement, ceux qui ne suivent pas ce format populaire particulier ont tendance à lutter.
不幸是,那些不遵循这种流行格式人往往会遇到困难。
Et ce monsieur est en train de découvrir un objet allemand assez particulier. Regardez.
这位先生正在探究一件别德国物品。 请看。
On trouvait que c'était un peu particulier de parler d'une communauté.
因为剧本中涉及到一个定社区,大家觉得有点。
Une activité solaire particulière aurait dû être observée lors du déclenchement de ces perturbations.
只能是太阳表层活动产生,当突变发生时,这种活动应该能够观测到。
Et puis, bien sûr, il y a la rencontre avec les personnages un peu particuliers.
其次,当然还有与一些别人物相遇。
Le chanteur a une voix assez grave, assez particulière, donc, Louise Attaque, c'est génial.
歌手声音相当低沉,很别,所以,Louise Attaque很棒。
L'anxiété nous affecte tous, que nous souffrions ou non d'un trouble anxieux particulier.
焦虑影响着我们所有人,无论我们是否患有定焦虑症。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释