有奖纠错
| 划词

Deux verbes du premier groupe mais un peu particuliers.

两个变化第一组动词.

评价该例句:好评差评指正

Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi.

他这样做完全出于个人原因。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est un événement qui nécessite une décoration toute particulière.

婚礼是人生中重大事件,因此更需要装饰。

评价该例句:好评差评指正

Genre premier point commun une relation toute particulière avec le téléphone.

性别,首次共同点,一种关系与电话。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.

他工作具有很高精确度和使用非常工具

评价该例句:好评差评指正

Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.

手势语是聋哑人之间使用一种交流方式

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous vendez des meubles haut de gamme pour les particuliers ?

你们向个人出售高档家具吗?

评价该例句:好评差评指正

La notion de «tâche» ou d'action, utilisée dans cette étude, est bien particulière.

这个研究中用到“任务”或者行动概念,是非常

评价该例句:好评差评指正

Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.

个人经营土地租用期30年。

评价该例句:好评差评指正

Dans quels domaines avez-vous des competences particulières?

你在什么领域有能力

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue autres entreprises et les particuliers qui achètent!

欢迎其它公司和个人前来购买!

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des risques pour les particuliers ?

个人会有风险吗?

评价该例句:好评差评指正

Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!

别是我们在贴片方面有着自己优势!

评价该例句:好评差评指正

Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.

整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。

评价该例句:好评差评指正

Physiquement, n’aviez-vous pas d’appréhensions particulières avant ce match ?

从身体上说,您在比赛之前没有感到一些恐惧么?

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.

各个地区完全不同而都有各自魅力

评价该例句:好评差评指正

As-tu un message particulier à adresser à tous tes supporters ?

你是否要向所有支持你人传达一个信息?

评价该例句:好评差评指正

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生。

评价该例句:好评差评指正

Chaque camp propose une formation militaire particulière.

每个营地进行一种军事训练

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les plantes Capsule est le premier niveau de qualité.

尤其是植物胶囊品质领先世界水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


butome, butor, butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

2020 a été une année toute particulière.

2020年是极不平凡一年。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le bengal a un ancêtre bien particulier.

孟加拉猫有一个非常祖先

评价该例句:好评差评指正
社会经济

La Grèce, au réseau topographique particulier aussi.

希腊,也是

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.

它们酸甜口感通过在露天发酵获得。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Merci Maria. Et vous, Alain ? Avez-vous des souhaits particuliers ?

谢谢玛利亚。你呢,阿兰?你对重建有什么心愿吗?

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

C. Un type de filet de pêche très particulier.

C. 一种非常

评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

Je peux vous aider,Madame?Vous cherchez quelque chose de particulier ?

我能帮忙吗?夫人。您需要点儿什么东西吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons apprécié son affection toute particulière pour la France.

我们非常欣赏女王对法国所怀有情感。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est aujourd'hui des réserves de biodiversité un peu particulières.

今天,这里已成为一个生物多样性保护区

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais pourquoi cuisine t-on des crêpes ce jour en particulier ?

但是为什么要在这一天做可丽饼呢?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les égyptiens y jouissent d'ailleurs d'une place toute particulière.

埃及人在这个系统中享有一个非常地位

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il ne faut pas que la coriandre ait un goût très particulier.

不能让香菜味太突出

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans leur mangeoire, une nourriture très particulière, tout spécialement conçue pour pousser leur croissance.

在它们饲料槽里,它们吃是一种非常食物专门用来促进它们生长。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Malheureusement, ceux qui ne suivent pas ce format populaire particulier ont tendance à lutter.

不幸是,那些不遵循这种流行格式人往往会遇到困难。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et ce monsieur est en train de découvrir un objet allemand assez particulier. Regardez.

这位先生正在探究一件德国物品 请看。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

On trouvait que c'était un peu particulier de parler d'une communauté.

因为剧本中涉及到一个社区,大家觉得有点

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une activité solaire particulière aurait dû être observée lors du déclenchement de ces perturbations.

只能是太阳表层活动产生,当突变发生时,这种活动应该能够观测到。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis, bien sûr, il y a la rencontre avec les personnages un peu particuliers.

其次,当然还有与一些人物相遇

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le chanteur a une voix assez grave, assez particulière, donc, Louise Attaque, c'est génial.

歌手声音相当低沉,很所以,Louise Attaque很棒。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'anxiété nous affecte tous, que nous souffrions ou non d'un trouble anxieux particulier.

焦虑影响着我们所有人,无论我们是否患有焦虑症

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caban, cabane, cabaner, Cabanis, cabanon, cabaret, cabaretier, cabas, cabasite, cabasset,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接