有奖纠错
| 划词

Il y a des pavés de rue.

有些铺路块。

评价该例句:好评差评指正

Il a écrit un pavé de plus de mille pages .

他写了一篇上千页长篇大论。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons battre le pavé .

我们将要逛马路。

评价该例句:好评差评指正

Il se trouve sur le pavé.

他流落街头。

评价该例句:好评差评指正

Sous nos pieds, un pavé alternatif de marbre blanc et noir.

我们脚下是黑白两色大理铺成路面。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un tas de pavés près de ce café.

这家咖啡馆旁有一堆铺路子。

评价该例句:好评差评指正

Rappelons-nous que l'enfer est pavé de bonnes intentions.

我们不要忘记,好意图会带来极大灾难。

评价该例句:好评差评指正

Les camions ébranlent les pavés.

卡车震动路面。

评价该例句:好评差评指正

Les rues en sont pavées.

〈转义〉这种人比比皆是。这样事物俯拾即是。

评价该例句:好评差评指正

Le pavé lui brûle les pieds.

〈转义〉他急于离开。

评价该例句:好评差评指正

L'enfer est pavée de bonne intentions.

徒有好愿望,也要下地狱。

评价该例句:好评差评指正

C'est le pavé dans la mare.

〈口语〉这真是冷锅里爆出一颗热栗子。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.

通往地狱之路是由善意铺成

评价该例句:好评差评指正

La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.

通往欧道路不能建筑在恐怖主义和极端主义基础之上。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些隐患。

评价该例句:好评差评指正

Il reprovision pierre, pavés, et d'autres couleurs de pierres naturelles, de la taille de l'ensemble des spécifications.

另配有雨花,鹅卵等天然五彩子,大小规格齐全。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».

最后,套用一句美国俗语说,条条道路无一不是用良好用意铺成

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'aire de stockage doit avoir une surface imperméable et peut même être pavée.

为此,库区应有一个抗渗漏地面,甚至进行铺砌。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour la troisième fois, je parle devant le Conseil d'une église qui a été brûlée et pavée.

但是,今天我在安理会第三次指出,有一所教堂被烧毁并夷为平地。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 12 % des routes d'Afrique subsaharienne sont pavées, contre 23 % en Amérique latine et aux Caraïbes, par exemple2.

例如,在撒哈拉以南非,只有18%道路铺设了路面,而在拉丁美及加勒比,这个比例为23%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ils utilisent donc des pavés de neige tassée.

所以他们使压紧的雪块。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On voyait, à la vitre, leur gueule énorme pavée de dents, leur œil formidable.

在玻璃上,我们看到它们的排列着牙齿的大嘴,它们的可怕的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

En entrant dans Yonville, elle caracola sur les pavés. On la regardait des fenêtres.

一走上荣镇的石板地,她就调动马头,左旋右转。大家都在窗口看她。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors aujourd'hui on va faire le pavé de cabillaud poêlé avec une sauce vin blanc.

所以今天我们就萄酒酱做煎鳕鱼吧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Cette histoire se cache dans les rues, sous les pavés, et on l'ignore complètement.

它们的历史隐藏在街道上,在鹅卵石下,但我们却完全忽略了它。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知

Vous êtes des prismes particuliers. Vous êtes des pavés.

你们是特别的棱柱。你们是长方体。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le bruit de la benne à ordures brinquebalant sur le pavé n'avait rien d'irréel.

在马路上行驶的垃圾车摇摇晃晃,传来的声音如此真实。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Jean Valjean sentit le pavé se dérober sous lui. Il entra dans cette fange.

冉阿让感到沟道在脚下陷落了,他踏进了泥浆。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elles suçaient rapidement le pavé, disparaissaient et reparaissaient ensuite.

车辆飞快地掠过路面,来来往往,络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà un magnifique pavé de cabillaud poêlé avec une sauce poisson Ciboulette et jus de citron.

这是一块华丽的煎鳕鱼配鱼露细香葱和柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

«Tomas ? » Vos silhouettes étaient belles sur les pavés de Berlin-Ouest.

“托马斯?”在西柏林的石板路上,你们的身影那么美。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les premiers 24 km du chemin sont maintenant pavés, ce qui les rend moins susceptibles de s'affaisser.

现在,前24公里的小路已经铺好,使得它不太容易坍塌。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur le pavé sombre, une forme courait légèrement.

一个黑影在阴暗的路面上轻快地迅速跑动。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que diable ! Paris n’est point pavé en batiste.

真见鬼!巴黎并非到处都铺了细麻布。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Parfois elle trébuchait sur un pavé qui dépassait de la chaussée.

有时还被凸出路面的石板绊一下。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les pavés qu'on voit au sol datent de 1732.

铺砌的地面可以追溯到1732年。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry, Ron et Hermione suivirent la rue sinueuse couverte de pavés.

哈利、罗恩和赫敏在卵石铺成的曲折街道上溜达。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Elle servait des pavés comme elle eût servi du vin, l’air endormi.

她把铺路的石块递给大家,正象她平时给客人递酒瓶时的神态,睡眼惺忪。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Deux vieux réverbères diffusaient leur halo jaunâtre le long de la voir pavée.

古旧的路灯在石板路上洒下淡黄色的光晕。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

À chaque cahot du pavé, une goutte de sang tombait des cheveux de Marius.

每次遇到街石引起的震动,从马吕斯的头发中就掉下一滴血。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase, déactiver, déacylase, dead-heat, deadlock, deadstart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接