有奖纠错
| 划词

Le terre-neuve a un caractère souple, ses pelages sont épais.

纽芬兰犬性格温和,它

评价该例句:好评差评指正

Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.

野猪、嘴、眼、耳、尾巴都十分形象。

评价该例句:好评差评指正

Tels que la flanelle, Melton, Rivero, Shun pelage, de l'acier tweed, chevrons, tweed, et ainsi de suite.

如法兰绒,麦尔登,维罗,顺大衣,钢花,人字,粗花等。

评价该例句:好评差评指正

Les présidents éprouvent le même stress que le proverbial singe du Ghana dont on ne remarque pas la transpiration quand il court parce que son abondant pelage lui sert de camouflage.

主席与加纳谚语中猴子一样,需经历同样,猴子在逃离危险时大汗淋漓,但却无人注意到,因为它满身发遮盖了它大汗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il avait le pelage brillant comme celui d'une licorne.

它很明亮,像身体似马的独角兽。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle reconnut dans la vitrine l'immense loutre en peluche au pelage gris-bleu.

她认出了橱窗里那只硕大无比的灰蓝绒水獭。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En plus, on a un peu le pelage de la même couleur.

另外,我们外观的有点相同。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis ils virent que le torse s'articulait harmonieusement au corps d'un cheval au pelage brun.

他们看到他的腰部光滑自然地和的马身连接在一起。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les lumières vives des spots finiront par décolorer son pelage et Tilly est si fière de sa robe gris-bleu.

因为太强的光线会使皮,而蒂莉对她一身灰蓝一直很骄傲。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

On appelle la robe du cheval la couleur de son pelage.

我们将它皮称为la robe du cheval。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans le tourbillon de couleurs formé par les divers pelages des centaures, Harry vit Bane emporter Ombrage parmi les arbres.

哈利越过马人正在跃动的的脊背和脑袋,从他们上方望去,看到乌姆里奇被穿过树林的贝恩带走了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Leur peau était épaisse et rugueuse, d’un ton fauve tirant sur le roux, leur pelage court et peu fourni.

它们的表皮很厚,多皱纹,调是类似褚的茶褐,皮很短,并且很少。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Leur pelage noir collait à leur squelette dont on voyait chaque os se dessiner.

皮紧紧地贴在骨架上,每一根骨头都清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il était sur qu'il s'agissait bien du même chat. Il reconnaissait les dessins de son pelage autour des yeux.

眼睛周围的纹路一模一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La main du géant fondit vers lui et renversa au passage un centaure au pelage blanc comme la neige.

这只手猛地向哈利扫来,其间将一个雪白马人撞倒在地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il préfère nettement vivre à l'intérieur en raison de son pelage très fin qui le rend vulnérable au froid.

它肯定更喜欢住在室内,因为它的发很细,容易受寒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Elles se reconnaissent facilement à leur pelage très noir.

他们很容易被他们非常黑的外套认出来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sa fourrure est grise, passant d'un pelage d'été court à une fourrure plus épaisse l'hiver pour désister aux grands froids.

它的发是灰的,为了抵御寒冷,它夏季的短会变为冬季的厚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le pashmina, c'est ça, les petits poils sous le pelage.

- Pashmina,就是这样,外套下面的小

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ton pelage a de grandes taches rousses, c’est si joli !

你的外套有很大的斑点,太漂亮了!

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Mais vous n'avez du lion que le soyeux pelage .

但你只有狮子柔软的皮

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, par leurs aboiements, ces renards, gris roussâtres de pelage, à queues noires que terminait une bouffette blanche, avaient décelé leur origine.

可是经过这么一叫,这些浑身灰,黑尾巴梢上长一绺白的狐狸,就等于把它的身份暴露出来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais ce qui arrive le plus dernièrement, ce sont les servals, ces petits fauves au pelage tacheté.

但是最近发生的事情,是薮猫,那些有斑点外套的小猫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Lorsque Harry s'assit, un chat orange, au pelage touffu et au museau écrasé, lui sauta sur les genoux et s'y installa en ronronnant.

哈利刚坐下,一只扁平脸、茸茸的姜黄的猫就跳上了他的膝头,趴在他腿上呼噜呼噜地叫着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨款, 拨款承兑, 拨款审核委员, 拨拉, 拨剌, 拨浪鼓, 拨浪鼓(幼儿玩具), 拨乱反正, 拨锚, 拨弄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接