有奖纠错
| 划词

Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.

霍茹夫天文馆和波兰火流星网对近地天体进行和无线电观活动。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 7 télescopes (annexe III) et 20 équipements de planétarium (annexe IV), au total, avaient été installés dans le cadre des programmes d'APD.

迄今为止,已经利用官方展援助计划安装7台望远镜(见附件三)和20台天象仪设(见附件四)。

评价该例句:好评差评指正

Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient reçu des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.

日本的天文学家和工程师到接受望远镜和天象仪的国家,对接受设或设施的机构的工作人员进行必要的技术培训。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远镜和天象仪进一步改进各国际和区域间举措。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜展中国家的教师利用日本通过官方展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生和公众沟通。

评价该例句:好评差评指正

Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'observatoires, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'Atelier.

讲习班学员任职于各大学、研究机构、天文台、国家航天局、天文馆和国际组织,参与开展国际太阳物理年框架内的和讲习班涉及的基础空间科学各个领域的各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais était conscient que les planétariums pouvaient être utiles aux pays désireux d'améliorer leur enseignement de l'astronomie et leurs activités de sensibilisation dans ce domaine, et qu'ils permettaient d'enseigner de manière efficace les bases de l'astronomie à un grand nombre d'étudiants.

日本政府认识到,天象仪对于希望促进天文教育和宣传活动的国家可能很有价值,而且天象仪是向众多学生教授基础天文学的有效工具。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont pris note avec satisfaction de la poursuite de la mise en place de planétariums et de télescopes dans les pays en développement grâce au programme officiel d'aide au développement du Gouvernement japonais, notamment de l'appui constant apporté à ce titre à la Bolivie, à l'Éthiopie et au Pakistan.

讲习班满意地注意到通过日本政府官方展援助方案,尤其是通过日本对玻利维亚、埃塞俄亚和巴基斯坦继续提供的支持,在展中国家建造天文馆和安装望远镜的工作还在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lombaire, lombalgie, lombalisation, Lombard, lombardie, lombarisation, lombarthrose, lombes, lombo, lombosacré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

》法语版

C'est un petit accessoire créé par le planétarium de Pékin, dans un but de vulgarisation scientifique.

“是我们为首都天文馆做的一个小玩意儿,是用来普的。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Wang Miao retourna dans sa voiture et quitta le planétarium.

汪淼钻进车子,天文馆。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Au planétarium, il y en a une vingtaine de paires.

“在天文馆,有二十副呢。”

评价该例句:好评差评指正
学生活

Pour vous donner une idée, j’ai utilisé un logiciel de planétarium.

具像化,我使用天文馆软件。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Une heure plus tard, Wang Miao arriva en centre-ville et se gara devant le planétarium.

汪淼一小时后到达市内,他在新天文馆前下车。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Au bout d'un certain temps – il ignorait combien –, l'employé du planétarium vint trouver Wang Miao pour lui demander s'il avait terminé.

不知过多久,那个天文馆的工作人员出来,问汪淼看完没有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Avant de se plonger dans le ciel de la nuit toulousaine, c'est au planétarium qu'on révise ses constellations.

- 在沉浸在图卢兹夜空之前,您可以在天文馆回顾一下您的星座。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Son interlocuteur mit longtemps à décrocher et Sha Ruishan dut ensuite batailler ferme pour convaincre l'homme qu'il avait réveillé en pleine nuit d'attendre Wang Miao au planétarium dans une heure.

对方很长时间才接起电话,沙瑞山费尽口舌才说服那个被半夜叫醒的人一小时后在天文馆等汪淼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Londonien, londres, lône, long, longane, longanier, longanimité, longbanite, long-courrier, longe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接