有奖纠错
| 划词

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Vouloir prendre la lune avec les dents.

水中

评价该例句:好评差评指正

Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.

下一岔路口向左拐。

评价该例句:好评差评指正

Divers facteurs sont à prendre en compte.

各种因素都要考虑内。

评价该例句:好评差评指正

Je prendrai part à la cérémonie de demain.

我明天要参加一庆典。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'y est prise à deux fois.

她尝试了次 。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers prennent le soleil sur le pont.

船客后甲板上晒太阳。

评价该例句:好评差评指正

Il prend de l'argent à la banque.

他到银行款。

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre des mesures pour protéger les baleines.

必须采措施保护鲸鱼。

评价该例句:好评差评指正

Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.

条路,然后十字路口右转。

评价该例句:好评差评指正

C'est fatigant de prendre soin d'un bébé.

照顾宝宝很累人。

评价该例句:好评差评指正

C'est relaxant de prendre un bain le soir.

晚上泡澡能让人放松。

评价该例句:好评差评指正

Prenez une cuillère de ce sirop matin et soir.

早晚各服一匙药水。

评价该例句:好评差评指正

Prends le tuyau d'arrosage et arrose les plantes.

用浇水管给植物浇水。

评价该例句:好评差评指正

De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.

包选一,不是那就是

评价该例句:好评差评指正

Je vais prendre de l'agneau avec des haricots.

我要吃豌豆羊肉。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, il faut savoir prendre le taureau par les cornes.

有时候,要知道迎难而上道理。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez prendre des bonbons au décollage de l'avion.

飞机起飞时可以吃些糖。

评价该例句:好评差评指正

Le train ne prend pas de voyageurs à cette gare.

班列车此站不上客。

评价该例句:好评差评指正

On prend enfin le chemin montant.

我们最后走了条上坡路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céphalématome, Cephaleuros, céphalhématome, céphalhydrocèle, céphaline, céphalique, céphalisation, céphalo, céphalocentèse, Cephalocereus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Comme c'était amusant de prendre des photos!

照相太有趣了!

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐

Cœur en berne prend verre en main.

心在这里举杯狂欢。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.

我累了你背我。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Arrêtez de me prendre pour un con.

别把我当成笨蛋。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐 巴黎复排版

Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.

我看见上帝以她为原型,创造了天使。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce que tu prends pour toi, c’est moi.

“你把它当作你,其实是我。”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Tu m'énerves à tout prendre à la rigolade.

你好烦,你总是开这种玩

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pendant cette vidéo, pas besoin de prendre de notes.

看这个视频期间,你不需要做笔记。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.

讽刺自以为是 艺术家时装设计师。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Ah ! Tu vois? Tu le prends mal, je le savais.

你看 我就知道你听了会不高兴。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au cinquième siècle, le peuple des Francs prend leur place.

五世纪时,法兰克人民取代了他们位置。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Arrête de me prendre en témoin, j’ai pas dit ça.

别拉我下水 我可没有说过。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voici les documents. Je vous prie d'en prendre connaissance.

这是具体。请您过目。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Merci, Monsieur. Oh! vous en avez des médicaments à prendre.

谢谢,先生。噢!您有许多药。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Mets pause pour prendre le temps d'écrire les calculs.

暂停一下为了花时间写算式。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Bon, ben maintenant j’ai le droit de prendre mes jeux vidéo ?

好了,那现在我有权利玩电玩了吧?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Les melons, à 2 € pièce, prenez-en, ils sont extra !

看这些甜瓜,才2欧,非常好吃,来点啊!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Enfin, elle prend son argent et Charlie va prendre son paquet.

排到后她收了他钱,查理便去取他鞋包。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

À la base, le verbe embrasser, c’était prendre dans les bras.

起初,动词 embrasser是拥抱意思。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.

黑夜降临了,汽车都被困住了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cérumineux, cérus, céruse, cérusé, cérusite, cervaison, cervantite, cerveau, cervelas, cervelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接