有奖纠错
| 划词

C'est la méthode par où nous procéderons.

这是我们着手进行采用方法

评价该例句:好评差评指正

Être en mesure de procéder à une variété de morceaux de zinc.

进行各种规格镀锌件加工

评价该例句:好评差评指正

Et nous espérons que votre entreprise de procéder à une coopération sincère.

希望能和贵公司进行真诚合作。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays suivent cependant les normes internationales pour procéder aux calculs.

但是在计算中,大多数国家采用已经制定好国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!

交易员周海龙携全体同行,热诚欢到来!

评价该例句:好评差评指正

Le juge procède à l'audition des témoins.

法官听取证人陈述。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite il faut procéder dans l'ordre suivant.

然后,他必在下列顺序。

评价该例句:好评差评指正

Merci. En passant, avez-vous procéder baskets blanches?

谢谢。顺便说一下,你携带动鞋?

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes.

进行此类调查是必要

评价该例句:好评差评指正

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置一下。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins procédaient en hâte au pansement des blessés.

医生在匆匆忙忙地给伤员包扎。

评价该例句:好评差评指正

Il faut procéder à la reconnaissance du terrain dangereux.

我们应当着手对这段危险地带进行勘察。

评价该例句:好评差评指正

En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.

理论上,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du personnel procède à l'engagement de nouveaux employés.

人事处处长着手聘用新职员。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon de procéder présentait un risque d'erreur.

这一人工程序也可能造成差错。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon de procéder s'est avérée plus efficace.

经验显示这是一种更加有效办法。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc d'abandonner cette manière de procéder.

对各特派团作一揽子审议无助于实现它们目标,今后应避免采取这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous attendions à une façon différente de procéder.

我们本期望一种有些不同程序。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci continue de représenter la meilleure façon de procéder.

路径图仍然是取得进展最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous procédons de la bonne manière.

我认为,我们正在以正确方式展开工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷, 电视片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Pour cela, il y a deux façons de procéder.

有两种方法可以做到这一点

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Différentes façons de procéder pour pouvoir faire ces matériaux.

有不同的方式制造这些材料。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors je ne reviens pas sur la manière dont elles procèdent.

我不细讲蜂蜜生产蜜蜂的方式了

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et quelle est sa manière de procéder à l’égard des voyageurs ?

“他对待旅客是怎么样

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.

但欧盟要从现在起改革其机构。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais le moyen de procéder autrement ?

可是,除此之外我们还能做些什么

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour ça, il n'y a pas 50 manières de procéder.

此,有多达50种训练的方法

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La visite se poursuit, et nous découvrons une toute autre façon de procéder.

继续观看展览,我们会发现另一种不同的睡眠方式

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On a tous les ingrédients, on a plus qu’à procéder à l'assemblage.

配料都到齐了,我们只需合啦。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment procéder ? As-tu déjà une idée ?

“怎样,你有大概的设想吗?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si le résultat est toujours nul après cette période supplémentaire, on procède aux tirs de barrage.

如果本节加时赛结束后,比分仍然持平,则应投篮。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous procéderons à la rénovation des rues piétonnières.

改造提升步街。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Nous allons procéder à l'ouverture des bulletins.

我们将打开选票。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

La justice criminelle ne procède pas autrement, dit Vernou.

“判刑事案子何尝不如此?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On allait procéder à l'euthanasie de Lao Li.

老李的安乐要了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il procédera dans un premier temps à des prick tests.

它首先点刺测试。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Après on va procéder à la finition et à la décoration.

然后我们再完善和收尾。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Pour évaluer la qualité organoleptique du café, on procède au cupping.

杯吸法是用来评估咖啡的感官质量。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Pour mixer les feuilles de yanang je procède en deux fois.

了混合蔘露藤,我分两步

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins disposent alors de deux heures pour procéder à l’opération.

然后,医生有两个小时的时间手术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信, 电筒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接