有奖纠错
| 划词

44. les femmes simulent l'orgasme parce que les hommes simulent les préliminaires.

女人假装性高潮因为男人假装之前所有的事情。

评价该例句:好评差评指正

Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.

我们之间不用什么开场白, 开门见山说吧。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nos observations sur le rapport sont très préliminaires.

,我们对该报告的评论是非常步性的。

评价该例句:好评差评指正

Nous effectuons une analyse judiciaire préliminaire concernant chacune de ces allégations.

我们正在对所有这些步司法分析。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des constatations techniques préliminaires que cette thèse est peu probable.

步技术结果显示,这种说法不太可能成立。

评价该例句:好评差评指正

M. Schrijver a présenté les constatations et conclusions préliminaires de la mission.

Schrijver先生介绍了访问团的步意见和结论。

评价该例句:好评差评指正

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

次峰会就改革国际金融体制步达成一致。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, le Secrétariat a commencé à établir des plans d'urgence préliminaires.

同时,秘书处已经开始步的应急规划。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, il n'examinera plus les lettres à un stade aussi préliminaire.

组将不再在这种步阶段审查函件。

评价该例句:好评差评指正

Les appréciations préliminaires de la Mission ont été publiées dans un bulletin d'information préliminaire.

独联体观察团的步结论已经在一份步情况通报中公布。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs prisonniers nous ont parlé de la longueur extraordinaire de leur garde à vue préliminaire.

一些犯人告诉我们,他们在接受审讯前被拘禁了很长时间。

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, l'instruction judiciaire préliminaire tendant à élucider les allégations doit être diligentée sans tarder.

在这种情况下,必须毫不迟延地开始步司法调查以便对指控的情况做出澄清。

评价该例句:好评差评指正

On peut néanmoins formuler quelques observations préliminaires.

当然,还是可以提出一些步的看法的。

评价该例句:好评差评指正

Mais notre réaction préliminaire est la suivante.

然而,我们想谈谈如下步感想。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial présentera son rapport préliminaire.

特别报告员将于必要时提交其第五次报告,委员会将完成对引渡或审判的义务条款草案的一读。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial présentera un rapport préliminaire.

发生灾害时的人员保护 2008: 特别报告员将提交一份步报告。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats préliminaires des plans-programmes biennaux sont satisfaisants.

该两年期方案计划的步成果令人满意。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, certaines remarques préliminaires sont nécessaires.

在这方面,已征求了某些步意见。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, deux remarques préliminaires s'imposent.

对这一点需出两点步评论。

评价该例句:好评差评指正

Cette ordonnance préliminaire ne constitue pas une sentence.

这种步命令不构成仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

C'est comme les préliminaires pour les garçons.

这就像是为男孩们准备的场白。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Au bout de deux ans, Bartlebooth parvint à maîtriser ces techniques préliminaires.

两年之后,巴特勒布斯掌握了这些入门的技术。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.

维尔福夫人看到那张冷酷的面孔、那种坚决的口气以及那种奇怪的场白,了个寒颤。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Vous pourriez penser, d'après ces préliminaires, que je vais vous demander de faire quelque chose de déshonorant.

在这段场白之后,你可能会认为,我在要求你做一件有损你名誉的事情。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

« Les peintures se sont peintes directement à travers moi, sans esquisse préliminaire et avec grande force »

我直接作草稿,费力。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Selon le rapport préliminaire, l'avion aurait été livré sans les boulons prévus pour la maintenir en place.

根据初步报告,飞机交付时,于固定作的螺栓缺失。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils commencent tous par la couverture, la page de titre, la table des matières, les préliminaires, et l'œuvre.

它们都以封面题页,目录,前言和正文。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Une série de tours préliminaires permet d’auditionner les candidats, de les encourager ou de les décourager.

候选人通过一系列的准备程序进行面试,受到鼓励或者劝阻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Sans surprise, le « oui » l'emporte largement selon des résultats encore préliminaires.

出所料,根据仍然初步的结果,“是”在很大程度上获胜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

L'armée israélienne assure également avoir mené une enquête préliminaire sur l'incident.

以色列军方还声称已对这一事件进行了初步调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Selon la police anti corruption… . Il ne s’agit que d’une enquête préliminaire.

据反腐警察介绍... .这只是初步调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Suite de la phase préliminaire de la CAN, la coupe d'Afrique des Nations.

继续CAN的预赛阶段,非洲国家杯。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Selon l'enquête préliminaire, l'explosion avait été provoquée par la poussière d'aluminium.

根据初步调查,爆炸是由铝粉尘引起的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier soir, ils ont été sortis au 3e tour préliminaire par les Grecs du Panathinaïkos.

昨晚,他们在预选赛第三轮被希腊帕纳辛奈科斯队淘汰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Le parquet de Brest a finalement décidé d'ouvrir une enquête préliminaire sur ses activités passées.

布列斯特检察官办公室最终决定对他过去的活动展初步调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On a appris ce soir que le parquet de Montargis avait ouvert une enquête préliminaire.

我们今天晚上获悉,蒙塔日检察官办公室已展初步调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Le PNF sous pression depuis un mois a bouclé dans l'urgence son enquête préliminaire. Franck Alexandre.

PNF在一个月的压力下,紧急完成了初步调查。弗兰克·亚历山大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

La justice a ouvert une enquête préliminaire pour apologie - c'est-à-dire célébration - de crimes contre l'humanité.

司法部门已就危害人类罪道歉(即庆祝)展初步调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Le Conseil national électoral (CNE) devrait annoncer les résultats préliminaires à 19h30 heure locale (00h30 GMT lundi).

全国选举委员会(CNE)预计将于当地时间19:30(周一00:30 GMT)宣布初步结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

M E: Une enquête préliminaire sur des sondages réalisés pour les services de l'ancien gouvernement.

M E:对前政府服务进行的民意调查的初步调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接