有奖纠错
| 划词

Ma troisième remarque porte sur une critique qui a été adressée au Conseil par plusieurs orateurs ce matin sur la pusillanimité du Conseil.

我第三点评论涉及几位发言者今天上午批评安全理事会优柔寡断。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, face à la pusillanimité des terroristes qui se cachent derrière des civils, les deux dernières années de violence ont montré l'immense courage des Israéliens : des hommes, des femmes et des enfants comme les autres qui refusent d'être intimidés par des actes de terrorisme, qui continuent à prendre le bus, à aller à l'université, dans des cafés et des centres commerciaux.

相反,面对着平民后面的怯懦恐怖分子,过两年中的暴力揭示了人们的气:普通的以色列男人、妇女和儿童拒绝被恐怖行动所吓倒,他们继续坐公共汽车,继续到学校以及继续咖啡馆和商业中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, , 蛏埕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La douleur atroce, envenimée par la pusillanimité, à laquelle il était en proie depuis le départ de Mme de Rênal, s’était tournée en mélancolie.

剧烈的痛苦,因胆怯而激化自德·莱纳夫人走后一直他,现在一变而为忧郁了。

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mes amis, répondit Paganel, je ne mets en doute ni votre courage ni la vaillance de nos compagnes. Vingt milles ! Ce n’est rien en tout autre pays que la Nouvelle-Zélande. Vous ne me soupçonnerez pas de pusillanimité.

“哪里的话,爵士!并不怀疑们的勇气,也不怀疑两位女宾的毅力。30公里路,在别的地方,小菜一碟,但在西就不同了。你们千万不要认为胆小啊!

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Nous avons donc tort de nous alarmer ; son absence sera de courte durée, sans doute ; aussi gardons-nous bien, par une pusillanimité dont le général nous ferait un crime, d'ébruiter son absence, qui pourrait démoraliser l'armée.

因此,们感到惊慌是错误的;毫无疑问,他的缺席将是短暂的;因此,们小心翼翼地不让们知道他的缺席, 因为将军的怠慢会使之成为犯罪,这可能会使军队士气低落。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高, 撑杆鱼雷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接