Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?
网络世界威胁到我们的私人生活?
Les comités nationaux travaillent également en réseaux.
全国委员会还相互建立联系。
Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.
游戏卡,网络电话,拨号器。
Et un personnel professionnel des distributeurs vendu la direction des réseaux.
并有专业的人员队伍对经销商进行销售网络指导。
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿里网络争做的更好、更强。
Développer davantage les réseaux de collecte du renseignement.
进一步发展情报收集网络。
Il convient de renforcer encore les réseaux thématiques régionaux.
区域专题网络需要进一步加强。
Il convient d'étoffer encore les réseaux thématiques régionaux.
Ils représentaient des réseaux nationaux d'enfants de chaque région.
参加协商会议的儿本区域国的儿网。
Un appui a en outre été apporté aux réseaux régionaux.
还为区域性网络提供支助。
Bien entendu, il faudrait établir des liens avec ces réseaux.
无疑应该同这些现有网络建立联系。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
J'espère également qu'ils ont créé des réseaux entre eux.
我还希望,他们之间已经建立网络。
Des ateliers ont éventuellement été organisés pour appuyer ces réseaux.
将举行讲习班以加强网络。
Nos institutions s'attachent à couper les réseaux d'appui financier.
我们的有关机构侧重于切断资金供应网络。
Dans le même temps, engagement de maintenir la formation de réseaux et de services-assemblage.
同时还承接网络组建维护以及电脑组装服务。
Certains pays ont souligné l'importance de créer des réseaux de statisticiens.
有些国家强调,必须在统计人员之间建立网络联系。
Il permet aussi d'harmoniser divers réseaux, dont Euroguidance et l'EURES.
它还协调种网络,包括Euroguidance和EURES 。
Il faudrait envisager d'incorporer aux réseaux des informations scientifiques et techniques.
该系统应考虑将科技信息纳入网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Samedi 25 janvier, une vidéo devient virale sur les réseaux sociaux.
1月25日周六,一个视频社上病毒般地传播开来。
Alors, tous accros aux réseaux sociaux ?
那么,大家都沉迷于社络了吗?
Vive la démocratie sur les réseaux sociaux !
社络民主万岁!
Je traînais sur les réseaux, je me faisais chier.
我络上瞎看,很生气。
D’ici là, on vous attend sur les réseaux sociaux.
从这时候开始,我们上等你。
Tu peux également nous suivre sur les réseaux sociaux.
你还社站上关注我们。
Tu peux nous retrouver sur les réseaux sociaux aussi.
同样你社媒体上找到我们。
Entre temps, on consulte les réseaux sociaux non stop !
这之间,我们不停地看社媒体!
Retrouve-moi sur les réseaux sociaux avec le hashtag GeGem !
社络上找到我,标签是#GeGem!
Vous pouvez aussi retrouver Laurane sur les réseaux sociaux, YouTube, Instagram.
你还社络、YouTube、Instagram 上关注劳兰。
Ils publient tout sur leurs réseaux sociaux, notamment Facebook et Twitter.
他们将一切发布社络上,尤其是 Facebook 和 Twitter上。
C’est une campagne électorale qui va avoir lieu sur les réseaux.
总统大选将络上进行。
Vous pouvez aussi nous suivre sur les réseaux sociaux, Facebook et Instagram.
你们社站上,比如Facebook、Instagram上关注我们我们。
On vous fait des bisous a très vite sur les réseaux sociaux !
亲亲你们,社上再见吧!
On peut lire également sur les réseaux sociaux " MP" pour " message privé" .
社媒体上,我们还看到“MP”表示“message privé私信”。
Comme je le disais, le débat continue aujourd'hui sur les réseaux sociaux.
如我所说,今天社媒体上,争论依旧继续。
Evidemment, ça a circulé à deux-cent à l'heure sur les réseaux.
显然,这上一下子转发了200条。
Abonne toi à nos réseaux sociaux tels que Instagram on en à trois.
关注我们的社账号,比如Instagram,我们有三个账号呢。
Ces équipes de journalistes étudient les rumeurs qui circulent sur les réseaux sociaux.
这些记者团队研究社络上流传的谣言。
Dans la moitié des cas, le harcèlement se prolonge aussi sur les réseaux sociaux.
半数情况下,欺凌会延伸到社络上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释