Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.
他们没有根,这对他们来说是很不方便。”
De tout son être , aux racines de son c?
dude rauchur 心甘情愿在所不辞。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们悲哀根源。
Bien sûr, le service de nos clients est notre racine du problème.
当然服务于我国客户是我们根本所在。
Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.
被风吹倒树,是因枝干比根还多。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在变高变大前,子总是先把根扎得很深。
Société spécialisée dans la production de racines vivaces Fentiao fougère, fougère racine fans.
本公专业生产蕨根粉条,蕨根粉丝。
Notre foi est dans ce secteur d'activité, notre service est la racine de survie.
诚信是我们经营之本,服务是我们生存之根。
Cette crise a des racines profondes.
这场危机有其深刻根源。
Cet arbre jette de profondes racines.
这棵树根扎得很深。
Français, c'est la racine de Québécois.
法语是魁北克人根。
Antique produire des objets de déco, Furuki racine.
可生产仿古装饰,古木根雕。
Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.
根吸取土中营养成分。
Le principal d'exploitation paysage vert plants, racine, comme bonsaï.
主要经营绿化风景树苗、根雕、盆景等。
Basées sur la foi, pour la qualité de la racine!
诚信本,质量根!
Un grand nombre de racines de fougères demande de l'amidon.
大量需求蕨根淀粉。
Yu principale racine rose poudre, sont de deux types de poudre.
榆粉主要有根粉、身粉两种。
L'occupation israélienne est la racine du problème.
以色列占领是问题根源所在。
Pearl River Delta à prendre racine, est le monde, nous avons travaillé.
扎根珠三角,放眼世界是我们一直努力目标。
Ce mode de vie a de profondes racines africaines.
这种生活方式在非洲有深厚根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour finir, je fais un trait pour les racines.
最后,我要画条线当作根。
Alors ça m'a rapproché de mes racines un peu.
让我回想起了我的根。
Et voilà, c'est servi avec quelques racines, quelques chanterelles.
对了,它与些根茎和些鸡油菌起食用。
C'est comme un arbre, toutes les feuilles ont la même racine.
这就像棵大树,叶子到根茎。
Ces trois verbes ont une racine commune qui est le mot « ménage » .
这三个动词的词根相同,那就是ménage。
Non je parle de tracteurs qui arrachent les arbres par leurs racines.
不,我在谈论拆掉树木的拖拉机。
Voilà, et bien j'espère que vous allez utiliser les racines de pissenlit.
好啦,我希望你们将使用蒲英根。
Harry, l'oreille tendue, garda les yeux fixés sur ses racines de gingembre.
哈利眼睛盯着姜根,侧耳细听。
De fil en aiguille, de nombreux mots peuvent dériver d'une même racine latine.
穿针引线,许多单词可以源自同个拉丁词根。
Pourquoi? Le sucre emmagasiné dans les racines pour l'hiver pour réveiller l'arbre.
那是思?储存在树根中的糖分,以备冬季唤醒树木。
Le mot “mouette” partagerait la même racine que le mot “mauviette”
据说 " 海鸥 " 这个词与 " 窝囊废 " 这个词有相同的词根。
Mais... il pousse à l'envers, cet arbre! Regarde! On ne voit que ses racines.
但是... 这棵树是倒着长的! 你看!你只能看到它的根。
La radio montre l'ensemble de la mâchoire et elle permet de voir les racines.
X光可显示整个下颌并让你看到牙根。
C'est-à-dire que l'homme préhistorique se nourrissait de racines, de baies et de viandes.
也就是说史前社会的人类吃树根、浆果和肉。
Très souvent ce sont des lettres qu'on retrouve dans la racine latine du mot.
单词的拉丁语词根中,就经常会有不发音的字母。
Tout à l'heure, je vous ai dit de ne pas jeter la racine de poireaux.
之前,我告诉过你不要扔掉大葱根。
Juan la serra contre lui, s’accrochant à une racine qu’il agrippait de toutes ses forces.
胡安抱紧了她,拼命抓住了棵树的根茎。
Dans certains pays, ils mangent les racines, en petite quantité.
在某些国家,人们少量食用根部。
Et c'est comme ça qu'il a donné au Vietnam ses racines culturelles historiques d'avant les Chinois.
这就是他赋予前中国时期越南历史文化根源的方法。
Ces trois mots ont une racine commune qui est le verbe « mener » .
这三个词有共同的词根,即动词mener。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释