Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强人的力量,促进社会容。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强人的力量,促进社会容。
En troisième lieu, l'État devait rechercher l'inclusion sociale.
第三,各国在社会方面必须具有容性。
La paix ne sera possible sans inclusion de ces éléments.
没有司法和法制,就不会有和平。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
L'UE aurait toutefois apprécié l'inclusion d'indicateurs de performance.
不过,欧盟本来希望该文件列有绩效指标。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
Nous regrettons l'inclusion des cinquième et sixième alinéas du préambule.
我们对决议列入序言部分第5和第6段表示遗憾。
D'autres projets sont envisagés avec Inclusion International et d'autres organisations.
和平大学还在讨论与融入社会生活国际组织和其他组织进行其他项目。
Nous nous félicitons de l'inclusion de cette reconnaissance dans le rapport.
我们欢迎将这一认识写进报告。
Un résumé analytique a été communiqué pour inclusion dans le présent rapport.
已提供执行摘要,供本报告收入。
Un résumé analytique a été fourni pour inclusion dans le présent rapport.
已提供执行摘要,供本报告收入。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反对把冲突前局势括在内。
Les vues exprimées quant à l'inclusion de cet article sont demeurées divergentes.
关于是否应列入这一条,意见仍然纷纭。
L'élargissement du Conseil ne saurait être satisfaisant sans l'inclusion du Japon.
任何令人满意的扩大安理会办法都必须括日本。
Cependant, il s'oppose à l'inclusion de la pilule contraceptive d'urgence.
但卫生部不同意在议列入各种应急避孕方法。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代表团欢迎列入反措施条款。
Un texte de portée globale a été élaboré pour inclusion dans les directives.
拟订全面的文,以便纳入准则。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
Les Nations Unies jouent un rôle clef pour augmenter l'inclusion des femmes.
联合国在增加妇女参与人数方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。