Il y a beaucoup de grands classiques en France,comme Racine,Molière,etc.
法国有许多伟大古典家,如、莫里哀等。
Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.
《费德尔》被认为。
Racine est un écrivain célèbre.
著名家。
Racine vivace usage du bambou, l'artisanat traditionnel ont été conçus par la sculpture, et la lutte contre les parasites, la lutte contre la fissuration face à une variété de résumé.
根雕采用多年生天然楠竹,由传统手工艺人设计雕刻,并加以防虫,防开裂处理,各种抽象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La raccompagner, disais-je, sur la terre de ses ancêtres et lui permettre de renouer avec ses racinés.
带着女儿回到祖先土地上,让她能够找回自。
Il se sentent des racinés et ont du mal à résoudre leur problème d'identité.
Plusieurs lycées ont été bloqués, comme ici, au lycée Racine, à Paris, tôt ce matin.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释