Il a agi avec une grande rapidité.
速行动了。
Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.
鹿对猎豹敏捷感到害怕。
Offrir à ses clients avec rapidité, de qualité, plein économie de services.
为客户提供快捷、高质、经济全方位服务。
La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.
消息闪电般地速传开了,弄得全城议论。
Ses progrès furent d'une rapidité déconcertante.
进步之神速令人咋舌。
Produit de qualité garantie.Rapidité de livraison .
产品质量有保障.交货快捷.
Chaque coup est d'une très grande rapidité ainsi que d'une grande force.
每一杆是非常速和巨大力量。
Un élément important du procès équitable est la rapidité de la procédure.
审讯公正另一个重要方面是审讯否速进行。
Face à cette perspective, la Fédération de Russie a réagi avec rapidité.
俄罗斯联邦对这种可性已即作出反应。
Ceci permettra de garantir la rapidité des prises de décisions et la transparence.
这一做法将有助于快速决策和明确责任。
Certes, l'intervention internationale multilatérale est survenue avec rapidité, générosité et sans discrimination.
一方面,国际多边反应速、非常慷慨、毫无歧视。
Ces règles garantissent à la fois la rapidité et l'équité des procès.
这些规则实现了速度和公平双重目标。
Et les caractéristiques de performance de la rapidité de séchage à température ambiante sans chauffage.
性与特点·常温固化快,无须加热。
D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.
网络效用取决于回应及时性。
D'importants moyens de mise en œuvre seront nécessaires pour faciliter la rapidité du déploiement.
为了促进这支部队早日部署,需要一些重要促成者。
L'autre problème important est la rapidité avec laquelle les réfugiés reviennent, notamment du Pakistan.
另一个重大问题是,难民返回,特别是从巴基斯坦返回速程度。
De même, nombre de nos partenaires de développement commencent à répondre avec rapidité et générosité.
同样,我们很多发展伙伴正在开始作出速和慷慨反应。
Le retrait a été exécuté avec une rapidité étonnante et bien avant les dates prévues.
撤出速度之快出人意外,并大大早于安排日期结束。
Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.
在我们生活这个时代,灾害正以前所未有速度发生。
Au XXe siècle, la mortalité a chuté à une rapidité sans précédent dans l'histoire.
二世纪是人类历史上死亡率下降最为速时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yang Weining fut surpris par la rapidité de sa décision.
杨卫宁对她这么的回答。
Elles misent davantage sur le travail d'équipe que sur leur rapidité.
它们更多的是依靠团队合作而不是度。
Eh bien, ce qui caractérisait au début nos cérémonies c'était la rapidité !
好吧,一开始,我们那些葬礼的特点乃是决!
Sur ces fonds gras et luxuriants, le Nautilus passait avec une extrême rapidité.
在这片动植物繁多的海底,“鹦鹉螺号”船只以特别的度行驶着。
La brise soufflait du nord-est ; nous filions vent arrière avec une extrême rapidité.
风从东北方吹来,我们在东北风前面极地驶行着。
D’autre part, la possibilité de tester ces personnes qui conditionne la rapidité de ces résultats.
另一方面,检测这些人的可能性,这可以决定结果的度。
Le fleuve resserré en cet endroit les porta avec une rapidité et un bruit horrible.
河身忽然狭小,水势的湍急与轰轰的巨响,令人心胆战。
Est-ce que le radeau ne file pas avec une merveilleuse rapidité ?
船不是以最的度前进着吗?
Depuis le baiser pris dans le couloir, les heures s’enfuyaient pour Eugénie avec une effrayante rapidité.
自从过道里一吻之后,欧也妮愈觉得日子飞也似的得可怕。
Elle est très difficile à attraper à cause de sa rapidité et de sa petite taille.
你难抓住它,它飞得像闪电一般,根本看不清。
Elle réagit avec une telle rapidité qu'il eut à peine le temps de se baisser.
她反击的度相当,差点来不及躲闪。
Sur les pentes détalaient aussi, de toute la rapidité de leurs échasses, de belles et grasses outardes.
在斜坡上,有高矫疾走的,又美丽又肥的鸨。
Son travail exige beaucoup d'attention et de goût, et les décisions doivent toujours être prises avec rapidité.
她的工作对集中力和品味要求高,而且经常要做出决定。
L'intérêt de la fresque par rapport aux autres techniques, donc c'est cette rapidité d'exécution nécessaire dans la journée.
与其他技术相比,壁画的兴趣,因此白天需要这种执行度。
Vive la rapidité de ce petit four.
这个小烤箱的度真啊。
La rapidité serait donc un élément primordial pour réussir à destabiliser son adversaire.
因此,度将是成功扰乱对手的关键因素。
La rapidité n'est pas forcément corrélée à la dangerosité du produit.
度不一定与产品的危险性相关。
Ainsi, tout se passait vraiment avec le maximum de rapidité et le minimum de risques.
就这样,一切都的确是以最的度最小的危险性进行着。
En même temps et avec la rapidité de l’éclair, l’inconnu tira la sienne.
与此同时,陌生人也闪电般拔剑在手。
Une rapidité qui peut être liée à son ambition révélée par une bourde de Jean Castex.
这种迅的崛起可能与他的雄心有关,让·卡斯特克斯的某次失言透露了这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释