Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他听从医生的建议继续治疗。
Se félicitant de la recommandation de l'offre produits.
欢迎产品,报价。
Il suit les recommandations du médecin et continue ce traitement.
L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.
命令式表示命令或强调。
Qui a écrit votre lettre de recommandation?
谁为您写的?
Avez-vous une lettre de recommandation de votre employeur?
您是否有老板的?
Nous examinerons les recommandations une par une.
我们逐一审议这些建议。
Nous soumettons au Conseil nos recommandations particulières.
我们向安我们的特别建议。
Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.
该报告中包含着很多具体建议。
Nous attendons avec intérêt ses recommandations définitives.
在这方面,我们期望审议其最后建议。
Les missions ont souscrit à cette recommandation.
上述特派团接受这条建议。
Il présentera ses recommandations aux autorités incessamment.
小组即向当局提出建议。
Le PNUE accepte la recommandation du Comité.
环境规划署赞同审计委员的建议。
Nous examinerons ces recommandations une par une.
我们逐项考虑各项建议。
Nous avons déjà salué ses recommandations utiles.
我们已欢迎其有益的建议。
Nous devrons examiner ces recommandations sans tarder.
我们必须迅速审议报告中的各项建议。
Le Bureau a appliqué la recommandation ci-dessus.
项目厅已经执行上项建议。
Le PNUCID souscrit pleinement à cette recommandation.
药物管制署完全同意这一建议。
Le Programme souscrit aux recommandations du Comité.
药物管制署同意审计委员的建议。
La Déclaration de Vienne contient 33 recommandations.
在维也纳宣言的33项建议中,行动小组确定了12项要执行的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais faire mes recommandations en trois catégories.
我将按照三个类别进行推荐。
Vous permettez une petite recommandation, n’est-ce pas ?
“以允许我提个建议吗?”
Et il est également important de suivre les recommandations d'âge indiquées.
另外,遵守游戏的年龄推荐也很重要。
Il allait donc pouvoir faire honneur à la recommandation du colonel Pontmercy.
他以实践彭眉胥上校的叮嘱了。
La Haute Autorité de Santé présentera dès les jours à venir ses recommandations.
法国国家卫生管理局将在未来几天内提出建议。
Alors je vous avais demandé de faire quelques recommandations, vous en avez fait plein.
所以,我曾经请求你们推荐一些频道,你们推荐了好多。
Si vous respectez ces recommandations, le café ne devrait pas vous empêcher de dormir.
果遵循这些建议,咖啡就不应该让睡不着。
Malheureusement rien n'oblige les Etats ou certaines entreprises privées à suivre ces recommandations.
不幸的是没有强迫国家或者某些私人企业遵循这些劝告。
Tout en parlant, mon oncle apprêtait quelques aliments que je dévorai, malgré ses recommandations.
他一面说,一面给我食物,不管他一直警告我,叫我小心,我还是性急地狼吞虎咽。
Vous aurez une lettre de recommandation insignifiante.
随身带一封无关紧要的介绍信。
Si fait, mon fils, une recommandation sacrée.
“有的,我的孩子,有一个神圣的嘱托。”
Cette recommandation était faite à une heure du matin.
她吩咐这件事的时候,已是半夜一点钟了。
Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.
但是果想看上去有效的话,必须要遵循法国标准化协会和国家药品和保健产品安全局的建议。
Écoutez PNL jusqu'au dernier gramme, recommandation de l'artiste.
你要把这首歌听到最后,艺人推荐。
Et peut-être qu'une partie d'autres recommandations pourrait être intéressante.
而且其他推荐能会很有趣。
À votre avis, est-ce que la recommandation de l’Académie française a porté ses fruits ?
你们觉得,法兰西学院的建议有成效吗?
Et clairement, c'est en dessous des recommandations de l'ensemble de la communauté scientifique.
而且显然,这低于整个科学界的建议。
Par la recommandation que vous avez faite de ne laisser entrer personne cette nuit.
“刚才不是吩咐今晚不要让人进来吗?这我就知道了。”
N’avez-vous pas quelque recommandation particulière à me faire, mon père ? demanda Maximilien d’une vois, altérée.
“你没有特别的嘱咐留给我吗,父亲?”马西米兰哑着嗓子问道。
En tout cas, il est important de bien suivre les recommandations de son médecin et de se faire vacciner.
不管怎样,遵循医生的建议打疫苗是很重要的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释