有奖纠错
| 划词

Je peux vous donner non seulement refroidi la chaleur de l'ordinaire.

可以给您不仅冷却了热普通一个。

评价该例句:好评差评指正

Cet échec l'a refroidi.

这次失败使他凉了半截。

评价该例句:好评差评指正

Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.

用套筒套住袋口,挤出奶油装饰在蛋糕杯上,动作要快,奶油一搅拌好很快就凝固咯。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela a fait une impression défavorable aux experts et aux stagiaires et a refroidi leur enthousiasme.

这种情况使专家和受训人员产生消极看法,并使他们热情受到打击。

评价该例句:好评差评指正

Raconter le vieil homme dit: Oui, je suis vraiment une personne en dehors de la chaleur refroidi.

寒冷和雨水茶慢慢地品味一杯愉快一天。告诉老人说:是是热人以外冷却。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un glaçon jeté dans un verre d'eau chaude ne se refroidit pas et une tasse brisée ne se recolle pas d'elle-même.

因而,被投入热水中冰块不自发变冷,摔碎杯子不自发复原。

评价该例句:好评差评指正

Nos principaux produits d'exportation refroidis à l'air des moteurs diesel, pompes, générateurs, moteurs à essence, mini-tracteurs, pulvérisateurs, tondeuse, mini-tracteur et d'autres produits.

司主要出口风冷柴油发动机,水泵,发电机组,汽油发动机,迷你拖拉,,割草机,迷你拖拉机等产品。

评价该例句:好评差评指正

Est la plus commune refroidi à l'eau en-ligne à quatre cylindres à quatre temps machine, par exemple, de parler des principaux points de l'achat.

现以最常见水冷四冲程直列四缸机为例,来谈谈选购要点。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes actuellement en train de créer deux réacteurs refroidis et modérés par eau (VVER) de 1000 MWe en collaboration avec la Fédération de Russie.

们现在正与俄罗斯联邦协作下,建立两个1 000兆瓦VVER压水反应堆。

评价该例句:好评差评指正

Les gaz du processus doivent être refroidis (pour réduire à un minimum la formation de PCDD et de PCDF) et épurés des poussières et composés organiques qu'ils contiennent.

工艺产生气体需要进行处理以去除热(以尽量减少多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃形成)、水泥窑灰和工业废气中有机化合物。

评价该例句:好评差评指正

La conception d'un réacteur surgénérateur rapide prototype refroidi au sodium (PFBR) de 500 MWe est presque terminée et nous espérons pouvoir commencer sous peu la construction d'un PFBR.

瓦氧化纳冷却水池式原型增殖反应堆设计工作即将完成,们希望能够很快开始建造一个氧化纳冷却水池式反应增殖反应堆。

评价该例句:好评差评指正

Post-traitement. Les gaz du processus doivent être refroidis (pour réduire à un minimum la formation de PCDD et de PCDF) et épurés des poussières et composés organiques qu'ils contiennent.

此种工艺产生气体需要进行处理以去除热(以尽量减少多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃形成)、水泥窑灰和工业废气中有机化合物。

评价该例句:好评差评指正

Le combustible présent dans ces bassins, s'il n'est pas assez refroidi, peut lui aussi fondre et provoquer un phénomène identique à celui du cœur des réacteurs.

如果这些乏燃料池中现有燃料没有得到足够冷却,它也有可能熔化并导致与堆芯中燃料相同现象。

评价该例句:好评差评指正

En Asie du Sud-Ouest, les espoirs de parvenir à un règlement politique et à une paix durable en Afghanistan ont été refroidis par la reprise et la poursuite des combats entre les factions en guerre.

在西南亚,由于交战各派战事再起并持续不停,降低了在阿富汗境内找到长期政治解决和实现和平希望。

评价该例句:好评差评指正

Une fois retiré du réacteur et refroidi, le combustible loué pourrait être soit réexpédié dans le pays d'origine qui en est propriétaire, soit envoyé pour entreposage ou stockage définitif, moyennant un accord négocié par l'intermédiaire de l'AIEA, à un État partie tiers ou à un centre multinational ou régional du cycle du combustible situé ailleurs.

租借后燃料一经卸出反应堆并冷却,即或可返回有权处理该燃料原产国,或可通过原子能机构代理交易送往第三国或送往其他地方多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

评价该例句:好评差评指正

Une fois enlevé du réacteur et refroidi, le combustible loué pourrait être soit rapatrié dans le pays d'origine qui en est propriétaire, soit envoyé pour entreposage ou stockage définitif, moyennant un accord négocié par l'intermédiaire de l'AIEA, à un État partie tiers ou à un centre multinational ou régional du cycle du combustible situé ailleurs.

租借后燃料一经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料原产国,或可通过原子能机构代理交易送往第三国或送往其他地方多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déponent, déponente, dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主

Je vais mettre maintenant la crème anglaise au frigo pour qu'elle refroidisse.

把蛋奶冻放里冷却。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il faut encore patienter quelques minutes pour qu’ils refroidissent dans leur moule pour pouvoir démouler sans les abîmer.

我们仍然需要等待几分钟,以使它们模具中冷却,就可以把它们从模具中拿出来而不弄坏。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Le mieux, c'est d'attendre qu'elle refroidisse aussi.

最好等它冷却。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Petite précision : un Dyke c'est du magma qui s'est refroidi à l'intérieur d'une fissure.

岩脉是裂缝内冷却的岩浆。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, mon ami, la terre sera un jour ce cadavre refroidi.

“那好,我的朋友,地球总有一天会成为那具冷的尸体的。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il fut désappointé, refroidi, et il douta tout à coup de cette vocation.

他失了,凉了下来,立刻对这项自发的邀请动摇。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toi, endoctriner les républicains ! toi, réchauffer, au nom des principes, des cœurs refroidis !

“你,去教育共和党人!你,用主义去鼓动冷却了的心!”

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Quand la ganache a refroidi, vous la placez au réfrigérateur pour qu'elle durcisse.

当甘纳许冷却后,把它放里冷冻。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Puisque pour fonctionner, Internet a besoin qu’on refroidisse les serveurs.

因为互联网运作时,需要让服务器降温。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Je retire mes pâtes, je les égoutte et je les refroidis.

我取出面条,沥干水再冷却一下。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Alors ma crème citron a bien refroidi, elle a pris de la consistance forcément.

我的柠檬奶油已经冷却得很好了,它必须要坚实一点。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

J'ai refroidi les pâtes, je m'occupe maintenant des champignons.

面条已经冷却好了,我要来处理蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Notre caramel tendre, que tu viens de faire, a refroidi, on va le mettre en poche.

你刚才做的嫩焦糖已经冷却了,我们把它放进口袋里吧 。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Je rajoute maintenant mes poivrons rouges qui ont refroidi.

我要加入已经冷却的红辣椒。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Alors bien sûr, j'ai attendu qu'ils refroidissent à la sortie du four pour les garnir.

所以当然,我等着它们从烤里出来冷却之后装饰它们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une fois libéré, cet air se détend, ce qui le refroidit et change les gouttelettes en flocons.

一旦释放,空气降压膨胀,从而冷却下来并将液滴变成絮团。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Alors vous pouvez attendre que ça refroidisse un petit peu avant de débarrasser les haricots.

然后你可以等待它冷却一点。清除豆子之前。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La chaleur au départ permet de former la croûte et ensuite ça refroidit et ça cuit le pain.

初始的热量有助于形成外壳,然后温度下降,烘烤面包。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Bien sûr, j'en avais préparé à l'avance parce qu'il faut que ça refroidisse, il faut les laisser reposer.

当然,我提前准备了一些焦糖布丁,因为烤制后的布丁必须冷却,所以必须让布丁静置一下。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Si des prédateurs imprudents tentent quand même de s’en approcher, elle émet des secrétions venimeuses qui les refroidissent aussitôt.

如果不知情的掠食者试图接近它,它就会发出毒液分泌物令其胆寒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déposséder, dépossession, dépôt, dépotage, dépotement, dépoter, dépotoir, dépôt-vente, dépoudrer, dépouillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接