Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
这工程师文可有种就业门路。
Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
这工程师文可有种就业门路。
C’est à dire un homme a besoin des talents variés.
意思是说,应该具备种才能。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对解决方法的探索样,需求也是种样的。
Les affaires soumises à la Cour couvrent des domaines extrêmement variés.
法院所审案件的主题极为广泛。
Il y a des bijoux variés dans la boutique et elle attire des gens.
里面有各种各样的首饰,吸引了很。
Les approvisionnements en aliments frais sont de mauvaise qualité et peu variés.
鲜食物质量很差,种类也不。
Cependant, les résultats des pays pris individuellement sont plutôt variés et inégaux.
然而,单个国家的表现常常不且不均衡。
Il s'agit d'une maladie professionnelle aux aspects psychologiques et sociaux variés.
它是种职业危害,而且表现出心理和社会方面的问题。
Les mécanismes prévus par les plans d'action nationaux en faveur des enfants sont plus variés.
国家行动计划设想的儿童机制更加种样。
Les profils d'utilisation sont très variés.
信息和通信技术应用软件使用数的寡差异极大。
Les demandes d'indemnité citent des requérants variés et multiples.
权利主张所涉及的被告种样。
Nous reconnaissons que ces questions posent des défis nombreux et variés.
我们承认这些问题构成了许不同挑战。
Chaque jour, nous sommes confrontés à des défis nouveaux et variés.
我们每天都面对的和不同的挑战。
Les aliments sont variés.
食物种样。
Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.
众所周知,我们方方面面的问题很。
Le Comité lui-même, dans ses précédentes recommandations générales, a employé des termes variés.
委员会在以前的般性建议中也使用各种术语。
Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.
联合国在这方面开展了许各种各样的活动是很有前途的。
Les travaux effectués par les quinze secrétaires des juges sont multiples et variés.
15名法官的秘书们所做的工作很杂,涉及方面。
La Commission compte de très nombreuses parties prenantes dont les besoins en information sont très variés.
委员会具有非常广泛的利害关系方,对信息的要求千差万别。
Les travaux effectués par les 15 secrétaires des juges sont multiples et variés.
15名法官的秘书们所做的工作很杂,涉及个方面。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。