有奖纠错
| 划词

Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.

夜间,茨欣瓦利了。

评价该例句:好评差评指正

Exact.Il faut exiger de chaqu'un ce que chaqu'un peut donner, reprit le roi.

“一点也不错,”国王接着说,“向每个人提出的要求应该是他们所能做到的。

评价该例句:好评差评指正

Le froid a repris depuis quelques jours.

这几天天气冷起来了。

评价该例句:好评差评指正

Le malade a repris connaissance à son aide.

她的帮助,病人恢复知觉了。

评价该例句:好评差评指正

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

这时法官欧巴第亚重新宣布:“始第一个案件。”

评价该例句:好评差评指正

Cet article ne peut être ni repris ni échangé.

此商品不退不换。

评价该例句:好评差评指正

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置一

评价该例句:好评差评指正

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生叫了一声,可是这一声并不比刚才高。

评价该例句:好评差评指正

Ces négociations ont effectivement repris cette semaine.

这些谈判实际上将于本星期继续举行。

评价该例句:好评差评指正

Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.

,费克斯是信心十足,显得非常沉着。

评价该例句:好评差评指正

C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation.

“是我, ”他说, “我应对这样的情况负责。”

评价该例句:好评差评指正

La production de tritium radioactif a aussi repris.

放射性氢氚已经恢复了生产。

评价该例句:好评差评指正

L'activité économique au Kosovo a lentement repris.

科索沃境内经济活动的步骤已加快。

评价该例句:好评差评指正

Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.

一个有点尖锐的词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils ont à présent repris leur participation au Parlement.

不过,革阵成员已重新参加议会。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements du personnel de l'ONU avaient donc repris.

联合国随后恢复了其人员的活动。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif a été repris dans la Déclaration du Millénaire.

极贫穷的含义包括所有每日收入一美元以的人口,约12亿人。

评价该例句:好评差评指正

Les deuxième et troisième principes sont repris dans le paragraphe 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, les exportations, lentes ces dernières années, ont repris.

更重要的是,过去几年疲弱不振的出口恢复生气。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le 24 juin, les combats ont repris à Monrovia.

然而,6月24日战火蒙罗维亚复燃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obtus, obtusangle, obtuse, obtusément, obtusiflore, obtusion, obus, obusier, obvenir, obvers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pendant la nuit mes terreurs me reprirent.

然而了深夜,又害怕起

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après un assez long silence, le commandant reprit la parole.

经过长时间沉默后,船长再次开口讲述下去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quelques élèves éclatèrent de rire et, peu à peu, les conversations reprirent.

有几个人笑了笑,说话声又渐渐响起。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Elle aurait repris, elle aurait repris.

她会,她会

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Mais j'ai une bonne justification, c'est parce que j'ai repris le tennis récemment.

有一个很好理由,因为最近又开始打网球了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le violon, lui, resta par terre, abandonné, jusqu’au moment où un pauvre Tzigane reprit l'instrument.

而小提琴,安静待在地上,直一个可怜吉普赛人拾起了它。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Résultat aujourd'hui : la forêt a repris ses droits.

森林又长回了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Donnez, reprit l’homme, je vais vous le porter.

“给,”那人接着说;“你拿。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est la mienne, signorino, reprit il signor Géronimo.

“这是自己故事,少爷,”热罗尼莫说。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Où sont les hommes ? reprit enfin le petit prince.

“人在什么地方?”小王子终于又开了腔。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dès que j'ai repris mes forces, je reprends.

恢复精神了,就捉虫子。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Attends, je vais te la faire danser ! reprit Coupeau.

“等一等!看怎么你收拾她!”古波又说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mais je suis son fils, reprit Marius. Il m’attend.

是他儿子,”马吕斯接着说,“他等着呢。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans être le moins du monde intimidé, Julien reprit sa narration.

干连丝毫未被吓住,讲他故事。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus avait repris son imperturbable direction vers le sud.

诺第留斯号又朝着它固定不移方向,往南驶去。

评价该例句:好评差评指正
坚定小锡兵

« Attends jusqu'à demain, et tu verras ! » reprit le sorcier.

“很好,那就等明天吧。”小妖精说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius s’écarta avec empressement, et le vieillard reprit sa chaise.

马吕斯连忙闪开,让老人就座。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que vous faut-il donc ? reprit le marquis avec humeur.

“那您要怎么样?”侯爵生气地说。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

A l'automne 2021, les Américains ont repris leur place.

2021 年秋天,美国游客也回了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

D’ailleurs, reprit-elle après une légère pause, Eugénie viendra s’habiller là.

“再说,让欧也妮房里穿衣吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


océanologue, océanophysique, ocellaire, ocelle, ocellé, ocelles, ocellus, ocelot, ochne, ochrane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接