有奖纠错
| 划词

Malgré certaines violences qui ont contraint les électeurs à revoter dans quelque 31 bureaux de vote, principalement dans les provinces de Bubanza et Bujumbura-Rural, les élections municipales du 3 juin se sont déroulées avec succès et ont ouvert la voie aux élections législatives et sénatoriales de juillet.

生一些暴力,致使大约31个投票站重新投票,主要是在班扎和拉,但6月3日成功行了区,为7月立法和参议院铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴利税, 暴戾, 暴戾恣睢, 暴敛, 暴烈, 暴露, 暴露的, 暴露法, 暴露身分, 暴露思想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年10月合集

En particulier l'idée de revoter dans une zone toujours occupée par l'armée russe.

尤其是在仍然被俄罗斯军队地区再次投票想法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Fumée blanche, le pape est élu ; fumée noire, il faut revoter.

白烟,教皇当选;烟,你得再投票一次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il ne sait pas trop avec quelle clé il va pouvoir ouvrir la porte du Parlement pour revoter ses textes.

他真不知道用什么钥匙开议会大门,再次对他案文进行投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

EK : La constitution prévoit que les députés et les sénateurs doivent revoter quand une opération militaire extérieure dépasse les 4 mois.

EK:宪法规定,当外部军事行动超过4个月时,众议员和参议员必须再次投票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ca nous donne du courage pour revoter la reconductible.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴怒地, 暴怒者, 暴虐, 暴虐的, 暴虐地, 暴虐统治, 暴虐无道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接