有奖纠错
| 划词

Les deux parties ont réaffirmé la position commune.

双方共同立场。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du millénaire a également réaffirmé ces principes.

《千年宣言》也这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les constitutions qui ont suivi les ont réaffirmés.

随后颁布的所有宪法都这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous honorerons cet engagement et nous le réaffirmons aujourd'hui.

我们会信守这一承诺,而再次再次申这一承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons déjà dit, et nous le réaffirmons.

我们以前这样说过,我们现在又申它。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.

要的,我们申我们致力于这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes ont été réaffirmés dans divers arrêts de la Cour.

这些原则在国际法院的各种判决中得申。

评价该例句:好评差评指正

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得申并被编入国际法。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调解法中得申。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调解法律中申和解办法可与契约一样执行的理解。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif assorti de délais a été réaffirmé par la Déclaration du Millénaire.

《联合国千年宣言》这一设定时限的目标。

评价该例句:好评差评指正

Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.

国际社会的责任申其期望。

评价该例句:好评差评指正

Inscrite dans la Charte, elle a été réaffirmée dans la Déclaration du Millénaire.

它载列于《宪章》之内,《千年宣言》也包含并这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业申,必须加大对假冒行为者的刑事惩处力度。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que nous réaffirmions les engagements que nous avons pris précédemment.

我们必须申我们以往的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe a d'ailleurs été réaffirmé au paragraphe 8 du projet de résolution.

事实上,决议草案第8条已这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également réaffirmé sa position concernant la question de l'enlèvement.

政府还申它对这绑架问题的政策。

评价该例句:好评差评指正

La séance d'aujourd'hui nous donne l'occasion de réaffirmer cette position sans ambiguïté.

我们在的会议上申这一明确立场。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 367 (1975) du Conseil de sécurité a été réaffirmée à maintes reprises.

安全理事会第367(1975)号决议一再受申。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.

现在,所有核武器国家必须要做的申这个道理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résident, résidente, résidentiel, résider, résidu, résiduaire, résiduel, résiduelle, résignation, résigné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.

因此,在 1949 年在法国配音义务。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il faut réaffirmer avec force l'importance de l'empirisme.

应该新大力强调经验主义要性。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je ne suis plus président, réaffirma Diaz en prenant le café que lui avait apporté Mike.

“我不是总。”雷迪亚兹在接过麦克递来咖啡时道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le président Idriss Deby l'a réaffirmé ce lundi.

伊德里斯·代比总周一这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Le président américain réaffirme sa volonté de quitter la Syrie...

美国总他愿意离开叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

L'alliance a réaffirmé son engagement à soutenir l'Ukraine.

联盟其支持乌克兰承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La Russie réaffirme que seul un règlement politico-diplomatique est envisageable.

俄罗斯,只有政治外交解决是可能

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Il réaffirme son engagement selon la feuille de route tunisienne.

其根据突尼斯路线图作出承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Ce soir l’armée vénézuélienne a réaffirmé sa loyauté à Nicolas Maduro.

今晚,委内瑞拉军队对尼古拉斯·马杜罗忠诚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Sergueï Lavrov a réaffirmé l'opposition de Moscou à ce sujet.

谢尔盖·拉夫罗夫莫斯科反对这个问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le président des États-Unis veut réaffirmer l'influence américaine dans la région.

美国总希望美国在该地区影响力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Par ailleurs, il a réaffirmé son optimisme pour l'avenir de l'économie française.

他还他对法国经济前景乐观态度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

À son arrivée, Jair Bolsonaro a réaffirmé devant la presse sa confiance en sa victoire.

贾尔·博尔索纳罗抵达后,向媒体他对胜利信心。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Wang a réaffirmé que le problème syrien ne pouvait être résolu que politiquement, pas militairement.

王光亚,叙利亚问题只能从政治上解决,不能从军事上解决。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Sa suppression faisait partie des promesses de campagne de François Hollande en 2012, réaffirmée en 2014.

移除是弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)在2012年竞选承诺一部分,并在2014年

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Lors de cette visite les autorités de Bamako ont réaffirmé vouloir organiser des élections en juillet.

在这次访问中,巴马科当局他们希望在七月举行选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Elle réaffirme ainsi que tous les américains ont droit à la même protection de la loi.

因此,它所有美国人都有权获得同样保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Au même moment, Berlin et Paris le réaffirment: payer en roubles, c'est non.

与此同时,柏林和巴黎这一点:用卢布支付是不行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Le Soudan du Sud a réaffirmé son engagement en faveur de la paix avec le Soudan voisin.

南苏丹致力于与邻国苏丹实现和平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Israël a réaffirmé sa détermination à empêcher tout " transfert d'armes" de la Syrie au Hezbollah libanais.

以色列决心防止从叙利亚向黎巴嫩真主党进行任何" 武器转让" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résiliomètre, résilium, résille, Resina, résinage, résinalite, résinate, résine, résiné, résiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接