有奖纠错
| 划词

Il me saisit par le col de ma chemise.

抓住

评价该例句:好评差评指正

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正颗珠宝,难得机会,(特别机遇)赶快抓紧

评价该例句:好评差评指正

Le bras saisit un pain et l’emporta.

那只手抓住块面包,把它拿走了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut saisir l’ occasion par les cheveux .

应当利用机会。

评价该例句:好评差评指正

Bo tous (Holdings) Ltd image, saisir les deux civilizations.

博都(实业)发展有限公司形像,两个文明

评价该例句:好评差评指正

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜孩子抓住根棍子来保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.

你希望掌握永恒,那你必须制现在。

评价该例句:好评差评指正

Il saisit un couteau dont il menaça son patron.

抓住把刀威胁他老板。

评价该例句:好评差评指正

Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.

就这问题,左翼将在几天后宪法委员会再行讨论

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que ce dernier la saisira.

我们十分希望他们能够抓住这次机会

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument que nous saisissions cette occasion.

我们定要抓住这个机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne devait donc pas s'en saisir.

因此,委员会不应审议这问题。

评价该例句:好评差评指正

L'amour vient,je n'ai pas reussi a saisir la main.

爱情来了,我却不能成功地拉手。

评价该例句:好评差评指正

La scène diplomatique nous offre également de nombreuses occasions à saisir.

外交事态发展也给我们带来了许多机会

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle peut et doit devenir une chance à saisir.

目前局势能够也必须转变成机会。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant y engageait le FBI à se saisir de l'affaire.

德拉亨特议员促请联邦调查局进行调查。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme ne pas avoir les moyens de saisir la justice.

他声称他没有力量将其案件提交法庭。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.

人口学家将这种工作年龄人口这个“突出点”“增长”视为“机会之窗”。

评价该例句:好评差评指正

La loi protège également les droits des victimes à saisir la justice.

法律还保护受害人诉诸司法权利。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait dès lors aucune raison de saisir le procureur.

因此检察官没有理由采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jonésite, jonglage, jongler, jonglerie, jongleur, jonkheer, jonque, jonquette, Jonquières, jonquille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Là, on va bien le faire saisir, bien le faire caraméliser.

现在我们要熟鸭肉成焦糖色。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et cet instant on le saisit ou on le saisit pas.

这个时刻我们有时候可以抓住,有时候抓不住。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Notre ami c'est il saisit la lame par l'anneau.

抓住刀片的环。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Feu assez fort, déjà pour commencer, pour bien saisir les oignons.

先开大火,这样是为了在一开始时让洋葱煮熟

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc c'est très très fort, pour bien saisir les morceaux de viande, j'assaisonne.

所以火现在非常非常大,要肉块,我调下味。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et il saisit le bras du fossoyeur.

同时他一把抓住那埋工人的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je puis m’asseoir sur un fauteuil, et ce fauteuil me saisir les bras, j’aurai disparu.

“我可能坐在一张扶手椅上,扶手椅抓住我的胳膊,我就消失了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La solitude, le silence, la nuit ; je ne sais quel froid qui saisissait.

孤零零,冷清清,夜深沉,心悸

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les soldats la saisirent par le bras.

兵士们捉住了她的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et si oui, comment saisir un médiateur ? »

如果是的话,我如何与调解员取得联系?”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Par contre, il faut bien les saisir.

另一方面,必须很

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Saisie d’un spasme violent, elle régurgita aussitôt.

苏珊的身体发生了剧烈的痉挛,吐出了不少沙土。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Et Ségué, impatient, saisit la tourterelle à la gorge.

Ségué不耐烦了,抓住了鸽子的喉咙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

D'un geste, Quirrell saisit le poignet de Harry.

紧接着,哈利就感到奇洛用手紧紧抓住了他的手腕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry saisit sa vraie baguette et tapota la statue.

哈利他真正的魔杖拍了拍雕像。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Hélas ! mon seul mérite consistait dans mes progrès rapides, dans ma façon de saisir ces balivernes.

唉,我唯一的长处是进步快,善于理解那些空话。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je veux saisir, tous les mystères .

我愿紧握生命诀秘。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Saisissons le jour et l’instant présent! Ensemble, accueillons l’année 2020 !

让我们只争朝夕,不负韶华,共同迎接2020年的到来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il saisit sa main ; elle ne la retira pas.

握住她的手;她没有缩回去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle le saisit et le tendit aussitôt à son père.

抓起钥匙马上交给父亲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jovialement, jovialité, jovien, jovienne, Joxe, joyau, joyeuse, joyeusement, joyeuses, joyeuseté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接