有奖纠错
| 划词

Quel satané temps!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持组织摄, , , 踟蹰, 踟蹰不决, , , 尺标, 尺侧返动脉, 尺侧滑液囊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Elle la calotta, parce que cette satanée gamine criait que ce n’était pas vrai.

热尔维丝掴了她一巴掌,因为这个鬼丫头还嚷着承认此事。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je me fiche bien du tic-tac de ta satanée pendule Jeanne, je ne peux pas avoir d'enfant.

管你那可恶的嘀嗒作响的时钟,让可能有孩子。”

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Catherine ne put que gifler son frère, la petite galopait déjà avec une bouteille. Ces satanés enfants finiraient au bagne.

特琳只好给了弟弟几个耳光,但小女孩却已抱着一瓶酒跑去了。这些可恶的孩子,总有一天要蹲监狱。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, quand on a été secoués comme nous venons de l’être, un si mince objet peut avoir disparu. Ma pipe, elle-même, m’a bien quitté ! Satanée boîte ! Où peut-elle être ?

过这么小的东西是很容易在忙乱中丢失的。真要丢的话,宁可丢烟斗!真糟糕!火柴盒哪儿去了?”

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Vous m'avez piqué avec votre satanée seringue.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Et cette satanée fusée commence à me peser sur les écoutilles.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

N'y avait-il pas la place pour deux sur cette satanée planche?

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Mais ces satanés gamins m'ont quand même obligé à sauter le repas du soir.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Avec un peu de chance, ça fera revenir ce satané Tintin.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Moi, je ne savais pas si je devais rire ou pleurer sur mon satané destin.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

C'est moi qui ai accouché ta mère, satané morveux, et ça me ferait de la peine pour elle.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Sur la Lune, jamais je ne mettrai un seul pied, entendez-vous, dans votre satané fusée de tonnerre de Brest.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

En vous envoyant le fisc, voyons ! Ça vous aurait coûté tant que ça de prendre ces satanées photographies, hein ?

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Mais maintenant je sens que tu es pris dans un satané tourbillon, que tu es complètement emmêlé, emberlé, ficoté dans un nœud qui se resserre petit à petit autour de toi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接