有奖纠错
| 划词

Il a fait une sauvegarde des données.

了数据。

评价该例句:好评差评指正

Les lois sont la sauvegarde de la liberté.

法律是自由的

评价该例句:好评差评指正

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察的之下。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra alors charger la sauvegarde au lieu d'afficher les images TIFF pour lancer le ChickHEN.

通过加载存档而不是显示TIFF图像引导ChickHEN。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également préoccupante pour la sauvegarde de la dignité humaine.

对于人的尊严而言,也是令人不安的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont essentiellement pour objet la sauvegarde de l'environnement mondial.

些机制重点放在取得全球环境效益。

评价该例句:好评差评指正

D'autres procédures comme les visites consulaires ne sauraient remplacer ces sauvegardes.

诸如领事探访等其他办法不能替代

评价该例句:好评差评指正

Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.

务就是护法国的根利益。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations africaines de produits agricoles continuent de faire l'objet de sauvegardes spéciales.

针对非洲的出口品实行的特别农业措施继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est convaincu que la résolution sauvegarde les droits fondamentaux du peuple iraquien.

我国政府坚信,决议了伊拉克人民的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de mondialisation lui-même dépend de la sauvegarde des utilisations pacifiques de l'espace.

全球化进程身也有赖于维护和平利用外层空间。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.

《印度宪法》规定印度种与众不同的特征。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations africaines de produits agricoles continuent de faire l'objet de sauvegardes spéciales.

针对非洲的出口品实行的特别的农产品措施继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同心协力的行动来寻找能够人类尊严的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

L'IPHAN est également chargé de la sauvegarde et la promotion de la valeur du patrimoine.

该协会还负责存和传播遗产价值。

评价该例句:好评差评指正

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理的文化生态旅游业可以促进护山岳文化和自然。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de mondialisation lui-même dépend de la sauvegarde du caractère pacifique de l'utilisation de l'espace.

全球化进程身即依赖于对和平利用外层空间的

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de sauvegarde spéciale reste également controversé.

对发展中国家的特殊机制也存在争议。

评价该例句:好评差评指正

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

存和介绍人类的文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

À défaut, certains pays ont élaboré des programmes de sauvegarde.

一些国家拟定了管理员方案,填补空白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méniscopexie, ménisetome, ménisidine, ménisine, ménispermacées, ménisperme, ménisque, ménite, menlo park, mennonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用法语听力指导与练习

L’ordinateur me demande si je les sauvegarde ou non.

电脑问我是否要保存

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L’opinion publique est maintenant extrêmement sensibilisée à la sauvegarde de l’environnement.

现在公众舆论对拯救环境是非常关注的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Une unité de l'armée spécialisée dans la sauvegarde du patrimoine en danger.

是一支专门从事危害文化遗产保护的军队部队。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Alors, pourquoi la réhabilitation et la sauvegarde ?

好了,为什么是修复和保卫呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Personne ne viendra, dit-elle, soyez tranquille, voilà notre sauvegarde.

她说,“别害怕,那就是我们的保护神

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Norvay, le chevalier qui sauvegarde la Paix et repousse la Haine !

诺尔韦是保卫和平、驱逐仇恨的骑士!

评价该例句:好评差评指正
生活

La surpêche menace donc ces poissons et en plus, les espèces concernées manquent de moyens nécessaires à leur sauvegarde.

因此,过度捕捞威胁到些鱼类,此外,有关物种缺乏拯救它们所需的手段

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »

因此,我们必须采取保障措施,并拒绝在关税上做出让步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les 18 sites retenus pour la sauvegarde du patrimoine ont été dévoilés.

入选的18处文物保护经揭晓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un pays devenu un modèle mondial pour la sauvegarde de cette espèce menacée de disparition.

个国家成为保护一濒危物种的全球典范。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

6e édition et les 18 sites retenus pour la sauvegarde du patrimoine ont été dévoilés.

第 6 版和 18 个被选为遗产保护经揭晓。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Je mets M. d'Artagnan sous la sauvegarde de votre loyauté, monsieur Monck.

我把达塔尼昂先生置于您的忠诚的保护之下,蒙克先生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sergent Major bascule sous procédure de sauvegarde.

军士长切换到备份程序

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Hier, on a annoncé leur mise sous sauvegarde.

昨天,宣布将对他们进行保护

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Eux, lancent un nouveau cri d’alarme pour la sauvegarde de la planète et de ses océans.

他们正在为保护球及其海洋敲响警钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Florence est la ville qui dépense le plus en Italie pour la sauvegarde de son héritage.

佛罗伦萨是意大利在保护遗产方面花费最多的城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans l'Hérault, ce centre de sauvegarde s'occupe de protéger la faune sauvage.

在埃罗,救援中心负责保护野生动物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Certaines espèces très menacées ne sont pas mises sous sauvegarde, a ajouté le ministère.

该部补充说,一些高度濒危的物种没有得到保护

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Je deviens un obsédé de la sauvegarde!

我正在成为一个备份痴迷者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Une idée également défendue par Stéphane Bern, chargé d'une mission pour la sauvegarde du patrimoine.

负责保护遗产使命的斯特凡·伯尔尼 (Stéphane Bern) 也捍卫了一想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ménostase, ménotaxie, menotte, menotter, menottes, ménoxénie, mense, mensole, mensonge, mensonger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接