Une telle affirmation est aussi mensongère que grave.
这种指控既违背事实,又十分严重。
Une telle affirmation est aussi mensongère que grave.
这种指控既违背事实,又十分严重。
Elles ont indiqué que les allégations dirigées contre le FNUAP étaient mensongères et sans fondement.
它们指出,对人口基金指控是
实和毫无根
。
On dénombre beaucoup d'affaires de publicité mensongère.
其中许多案件涉及非法作广告问题。
C'était totalement mensonger, et je l'ai fait savoir immédiatement.
这是彻头彻尾谎言,我当时就是那么说
。
Des accusations mensongères et injustifiées ont été portées contre la Géorgie.
这一媒体宣传运动包括广泛传播实信息和对格鲁吉亚
非法指控。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授课程充斥着对历史和宗教
捏造。
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
把诚实公民称为恐怖分
是极其虚
指控。
La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借口,谎言和虚言举
胜举。
Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.
在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供情报,错误情报和进行宣传。
Après une enquête sur cette question, le Gouvernement indonésien réfute catégoriquement cette accusation mensongère.
在对这一问题进行调查之后,印度尼西亚政府然驳斥这一指控,认为情况并非如此。
L'Arménie trompe aussi le monde entier avec ses affirmations mensongères concernant le blocus.
其关于这一封锁无中生有言辞也在误导世界。
Elle permet aussi de protéger le public contre les appels de fonds frauduleux et mensongers.
条例还有助于保护公众免受募捐欺诈和实陈述。
Ce que le représentant de l'Iraq a dit n'était qu'allégations mensongères.
伊拉克代表话只
过是托词。
Il tire parti de lacunes procédurales et contient un certain nombre d'allégations mensongères ou gratuites.
它钻了程序上漏洞,其中载有大量谎言和没有事实根
主张。
D'autre part, ces mécanismes rendent plus malaisé le maintien d'accusations mensongères autrement difficiles à réfuter.
另一方面,这些机制也会使以前易戳穿
虚
指控更加难以维持。
L'intervention du représentant d'Israël tout à l'heure contenait beaucoup de déformations et d'observations mensongères.
以色列代表先前所作发言中载有许多歪曲事实和误导
语言。
Si ce rapport est mensonger, soit !
如果该报告是谎言,那就算是谎言吧。
N'importe qui peut publier des propos insultants ou mensongers sans qu'il n'y ait aucun recours légal contre ça.
任何人都可以发表辱骂或欺性
会出现反对诉诸法律。
Ces faits témoignent on ne peut plus clairement du caractère mensonger des allégations de l'Administration américaine.
这项物证证明美国政府指控
实。
Cela révèle de manière flagrante le caractère mensonger et hypocrite de l'impartialité que l'AIEA prétend afficher.
这昭然若揭地暴露了原能机构标语牌上写
公正无私乃是虚伪
实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。