Une telle affirmation est aussi mensongère que grave.
这种指控既违背事实,又十分严重。
Une telle affirmation est aussi mensongère que grave.
这种指控既违背事实,又十分严重。
Elles ont indiqué que les allégations dirigées contre le FNUAP étaient mensongères et sans fondement.
它们指出,对人口基金的指控是不实和毫无根据的。
On dénombre beaucoup d'affaires de publicité mensongère.
许多案件涉及非法作广告问题。
Des accusations mensongères et injustifiées ont été portées contre la Géorgie.
这一媒体宣传运动包括广泛传播不实信息和对格鲁吉亚的非法指控。
C'était totalement mensonger, et je l'ai fait savoir immédiatement.
这是彻头彻尾的谎言,我当时就是那么说的。
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
把诚实的公民称为恐怖分是极虚假的指控。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授的课程充斥着对历史和宗教的捏造。
La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借口,谎言和虚假的断言不胜。
L'Arménie trompe aussi le monde entier avec ses affirmations mensongères concernant le blocus.
于这一封锁的无生有言辞也在误导世界。
Après une enquête sur cette question, le Gouvernement indonésien réfute catégoriquement cette accusation mensongère.
在对这一问题进行调查之后,印度尼西亚政府断然驳斥这一指控,认为情况并非如此。
Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.
在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供假情报,错误情报和进行宣传。
Elle permet aussi de protéger le public contre les appels de fonds frauduleux et mensongers.
条例还有助于保护公众免受募捐欺诈和不实陈述。
Ce que le représentant de l'Iraq a dit n'était qu'allégations mensongères.
伊拉克代表的只不过是托词。
Il tire parti de lacunes procédurales et contient un certain nombre d'allégations mensongères ou gratuites.
它钻了程序上的漏洞,载有大量谎言和没有事实根据的主张。
D'autre part, ces mécanismes rendent plus malaisé le maintien d'accusations mensongères autrement difficiles à réfuter.
另一方面,这些机制也会使以前不易戳穿的虚假指控更加难以维持。
L'intervention du représentant d'Israël tout à l'heure contenait beaucoup de déformations et d'observations mensongères.
以色列代表先前所作的发言载有许多歪曲事实和误导的语言。
Si ce rapport est mensonger, soit !
如果该报告是谎言,那就算是谎言吧。
N'importe qui peut publier des propos insultants ou mensongers sans qu'il n'y ait aucun recours légal contre ça.
任何人都可以发表辱骂或欺性不会出现反对诉诸法律。
Ces faits témoignent on ne peut plus clairement du caractère mensonger des allégations de l'Administration américaine.
这项物证证明美国政府的指控不实。
Cela révèle de manière flagrante le caractère mensonger et hypocrite de l'impartialité que l'AIEA prétend afficher.
这昭然若揭地暴露了原能机构标语牌上写的公正无私乃是虚伪不实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。