La Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) est et demeure notre sauveur.
联利比里亚特派团(联利特派团)一直是并继续是
们
救星。
Il est crucial que les médiateurs et autres parties intéressées évitent de souffrir de ce que certains ont nommé le « syndrome du sauveur », c'est-à-dire la conviction que les humains ne sont pas capables de résoudre eux-mêmes leurs différends et la certitude qu'ils ne devraient pas le faire.
调解者和其他有关各方必须排除人们称之为所谓“救助综症”,即
相信人们有能力自己解决争端,或
期待他们会这样做。
J'affirme haut et fort que le monde actuel aspire plus que jamais à voir se lever des hommes justes et vertueux, épris d'amour pour l'humanité tout entière; surtout, il attend l'être juste et parfait, le véritable sauveur promis à tous les peuples, qui fera régner la justice, la paix et la fraternité sur toute la planète.
要强调,当今世界比以往任何时候都更加渴望热爱全人类
公正
义人;首先,它渴望那位允诺给所有民族
完美义人和真正救星
到来,他将在地球上建立正义、和平与博爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。