有奖纠错
| 划词

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.

两只雌鸵鸟在草原上遭到两只雄鸵鸟的追逐。

评价该例句:好评差评指正

Savane invite l'ONUDI, tous les partenaires du développement et la communauté des donateurs à coopérer.

呼吁工发组织、所有发展伙伴以及捐助界给予合作。

评价该例句:好评差评指正

Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.

因此,毫不迟疑,他变身成为了草原交警并且亲自处理了这辆违章停放的汽车。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie a 578 000 kilomètres carrés de forêts et 43 millions d'hectares de savane.

哥伦比亚拥有578 000平方公里的雨林和4 300万公顷热带草原。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme porte sur la diversité des écosystèmes des terres non irriguées, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbages et de savane.

这一工作方案包含旱地、地中海、干旱、半干旱、草地和草原生态系统的生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception de la région des Savanes, les femmes sont plus touchées que les hommes dans toutes les régions.

除了草原之外,在所有女病例数高于男子。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'analphabétisme est particulièrement élevé dans les régions des Savanes (80,1 %) dans la Kara (67,3 %) et Centrale (61,5 %).

草原、卡拉和中央三个,文盲率特别高,分别为80.1%、67.3%和61.5%175。

评价该例句:好评差评指正

Le Parc se composait principalement de forêts de sal (Shorea robusta), de forêts riveraines, de forêts mixtes, de prairies, de savanes et de zones humides.

一个由主要由婆罗双树林、沿岸森林、混合林、草地、热带草原和湿地组成生境拼图。

评价该例句:好评差评指正

Si les systèmes énergétiques et les pratiques agricoles ne sont pas modifiés, la désertification s'étendra aux savanes boisées restantes libérant le dioxyde de carbone dans l'atmosphère.

如果不改变能源生产和农业做法,荒漠化将延伸至树木茂盛的热带草原,这种地方吸入的二氧化碳也将释放到气层中。

评价该例句:好评差评指正

La demande mondiale de biocarburants entraîne aussi une expansion de la production agricole et l'abattage de forêts et de savanes en Amérique latine et en Asie.

全球对生物燃料的需求也鼓舞了农业生产的扩,于砍伐了拉丁美洲和亚洲的森林和热带草原。

评价该例句:好评差评指正

Selon les prévisions, les forêts tropicales vont céder la place à la savane dans l'est de l'Amazonie et dans les régions centrale et méridionale du Mexique.

预计,亚孙东部和墨西哥中部和南部的热带雨林将为热带稀树草原所取代。

评价该例句:好评差评指正

Le premier s'intitule « Récupération des zones dégradées par le biais de systèmes sylvicoles et de pâturages et reforestation de la savane des Caraïbes de la Colombie ».

第一个项目名为“通过在哥伦比亚加勒比草原实施有系统的森林牧场覆盖和重新造林,来恢复被侵蚀的土地”。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet au titre du mécanisme de développement propre vise à régénérer la savane tropicale en créant des systèmes silvopastoraux et des zones reboisées sur 2 600 hectares.

这个清洁发展机制项目的目的通过建立森林草原系统促使退化的热带人工林地再生,造林面积2 600多公顷。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été chargée par les chefs d'État de la sous-région de coordonner toutes les activités et politiques relatives à la gestion des forêts et des savanes.

该委员会获得次域的国家元首授权,协调有关森林和热带草原管理的所有活动和政策

评价该例句:好评差评指正

On observe d'assez fortes disparités suivant les régions avec 30 % de chefs de ménages féminins dans la région Maritime contre 5 % seulement dans la région des Savanes.

人们还发现,各之间也不平衡,在滨海有30%的女家长,而在草原仅有5%178。

评价该例句:好评差评指正

SAVANE (Observateur du Sénégal) dit que, en tant que Président du Bureau de la Conférence des ministres africains de l'industrie, il félicite le Directeur général de sa nomination.

SAVANE先生(塞内加尔观察员)说,他以非洲工业部长会议主席团主席的身份祝贺总干事当选。

评价该例句:好评差评指正

Le grand écrivain africain Chinua Achebe, dans ses Termitières de la savane, a fait observer que le principal problème de l'Afrique n'était pas la mauvaise gouvernance, mais la manipulation étrangère.

非洲伟的作家齐努阿·阿契贝在其《荒原蚁丘》一书中指出,非洲最重要的问题不施政问题,而外国操纵问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.

气专委指南并未提供稀树草原烧荒或农业残余物田间焚烧所产生的CO2排放量的计算方法。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats remarquables avaient été obtenus dans le domaine de la lutte contre les feux de savane, l'érosion des terres et la promotion des cultures ne portant pas atteinte à l'écosystème.

该国业已在控制热带草原火灾、土地侵蚀和促进尊重生态环境的文化诸领域内取得了卓越的成果。

评价该例句:好评差评指正

Ces cultures, réalisées dans des zones de savane, n'entraînent aucune activité de déforestation ni aucun risque sur le plan de la sécurité alimentaire, ce qui maximise leurs avantages environnementaux, sociaux et économiques.

此类植物生长在热带稀树草原不会毁林或引起粮食保障风险,因此使环境、社会和经济利益达到最限度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cotonnière, cotonou, coton-poudre, Coton-Tige, côtoyer, cotravail, cotre, cotret, cottage, cottaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下故事

Je vais jouer dans la savane.

我要到草原打鼓去

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette australopithèque avait une vingtaine d'années et vivait dans la savane.

这位南方古猿大约20岁,生活在稀树草原

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Lucy était donc aussi à l'aise pour grimper aux arbres que pour marcher dans la savane.

因此,露西既能轻松攀爬树木,也能自在地行走在大草原

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La Pampa américaine est une spécialité géographique, comme les savanes des Grands-Lacs ou les steppes de la Sibérie.

美洲草原恰如北美合众国北部五大湖草野”,西伯利亚“荒原”。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Nos ennemis arrivent par la route de la savane.

敌人沿着草原路来了

评价该例句:好评差评指正
世界

Le buffle d'Afrique est le gibier le plus dangereux de la savane.

非洲水牛是草原

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Les lions dans la savane se lèvent tôt et vont chasser relativement tôt le matin.

草原狮子起得很早,而且每天早会很早去捕捉动

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le paysage est celui d'une savane arborée où dominent l'acacia, le baobab et le karité.

拥有以金合欢、猴面包树和乳木果为主树木繁茂草原

评价该例句:好评差评指正
疯狂动城精彩片段节选

On nous a signalé un véhicule qui roule à plein gaz dans le quartier de la Savane.

收到举报草原街区有动飙车

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le géant des savanes présente par ailleurs un niveau moindre d'agressivité, un élément crucial de la domestication.

草原巨兽攻击性较低,这也是驯化重要特征。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Exemple, au sud du Tchad, sur cette photo satellite de 2012, une vaste savane enveloppe des champs cultivés.

比如,在乍得南部,2012年这张卫星图片,草原被田地包围了。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Toute la savane était en fait victime de leurs nombreuses plaisanteries et décida un jour de se venger.

整片原事实是它们许多玩笑受害者且一天决定要复仇。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il vit dans les savanes, les déserts et cohabite même dans les maisons avec les habitants de certains pays.

它生活在草原沙漠,甚至某些国家居民家中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Lorsqu’il arriva dans la savane, le chacal rencontra un singe et lui demanda.

当他到达大草原豺狼遇到了一只猴子并问他。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

La meilleure sentinelle de la savane c’est toi !

草原哨兵是你!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans la savane africaine, Alexis a trouvé son paradis.

- 在非洲大草原,亚历克西斯找到了他天堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il faut tout de même compter une heure de marche à travers la savane.

步行穿过大草原仍然需要计算一个小时

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ce que tu préfères, ce sont les feuilles d’acacias, ces grands arbres que l’on trouve dans la savane.

您喜欢是金合欢叶子,这些大树在大草原发现

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le nord du Togo à nouveau endeuillé par une attaque dans la région des Savanes.

多哥北部再次因萨凡纳地区袭击而失去亲人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les gnous qui marchent au-dessous de nous font une longue queue. Une autruche cherche son petit-déjeuner dans la savane.

走在我们下面野人排长队。一只驼鸟正在草原寻找早餐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cotunnite, cotutelle, cotuteur, cotutrice, Coty, Cotylaspis, cotyle, cotylédon, cotylédonaire, cotylédoné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接