有奖纠错
| 划词

Ces nababs vivent en grand seigneur .

这些富人们过着豪华的生活。

评价该例句:好评差评指正

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous donne une idée du luxe dont jouissaient les seigneurs féodaux.

这使对封建王侯的奢侈享受有个概念。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous do e une idée du luxe dont joui aient les seigneurs féodaux.

这可以使们对封建王侯的奢侈享受有个概念。

评价该例句:好评差评指正

Seigneur, je prends la décision en ce jour de changer d'attitude.

今天决定改变的态度。

评价该例句:好评差评指正

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你这巴比伦的女儿,不要再走近上帝的选民了!

评价该例句:好评差评指正

"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."

“天哪,亲爱的,你都干了么?”听到消息后她喊道。

评价该例句:好评差评指正

Seigneur, nous devons nous séparer. Je vous laisse le choix. Quel passage préférez-vous ?

先生,们得兵分两路了。让您作选择吧!您选择哪一座桥呢?

评价该例句:好评差评指正

Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !

“加利奥•德•热大人,骑士,普鲁萨的领,王上炮兵统领!”

评价该例句:好评差评指正

Des affrontements ont toujours lieu entre les différents seigneurs de guerre des divers groupes ethniques.

不同种族集团的军阀领导人之间的对峙在继续。

评价该例句:好评差评指正

16 Juda répondit: Que dirons-nous à mon seigneur? comment parlerons-nous? comment nous justifierons-nous?

16 犹大说,们对么呢?还有么话可说呢?

评价该例句:好评差评指正

Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.

还有些绑架案是上帝军所为。

评价该例句:好评差评指正

Faust, Act III: Seigneur Dieu, que vois-je?

歌剧《浮士德》第三幕中的“上帝,看见么了?”

评价该例句:好评差评指正

L'Armée de résistance du Seigneur recrute et utilise elle aussi des enfants.

此外,上帝抵抗军也对招募和使用儿童兵负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Les seigneurs de guerre, les terroristes et les bandes criminelles dictent les règles.

军阀、恐怖分子和犯罪团伙强制实行各项规则。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) mérite une attention particulière.

上帝抵抗军(上帝军)的问题值得特别注意。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。

评价该例句:好评差评指正

Ces agressions sont commises par divers groupes armés, notamment l'Armée de résistance du Seigneur.

这些袭击是各种武装团体,包括上帝抵抗军实施的。

评价该例句:好评差评指正

L'Armée de résistance du Seigneur n'a libéré aucun enfant pendant la période considérée.

上帝军在报告所涉期间没有释放任何儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'Armée de résistance du Seigneur a refusé de signer l'accord de paix final.

上帝抵抗军拒绝签署最终和平协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cessez, cessez-le-feu, cessibilité, cessible, cession, cession d'intérêt, cession-bail, cessionnaire, c'est, c'est dommage de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le père du marquis était un grand seigneur.

侯爵的父亲大贵人。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 排版

Les pauvres, les riches et même les seigneurs.

穷鬼,富人,甚至老爷们。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment peut-il être fils d’un grand seigneur ?

“他怎么能变成一个大贵族的儿子的呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme il dit tout cela ! murmura Beauchamp ; c’est décidément un grand seigneur.

“瞧,他说这番话的神气!”波尚低声说道,“他一定个大人物。”

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑

Quand les ennemis attaquent, les paysans se réfugient dans le château, avec le seigneur.

敌人来袭的时候,农民会躲在城堡里,和领主一起。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’abbé, véritable parvenu, était fort sensible à l’honneur de dîner avec un grand seigneur.

神甫个真正的暴发户,对和大贵人共进晚餐这种荣幸非常看重。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑

Les premiers châteaux sont construits pour protéger les seigneurs et les paysans des attaques des ennemis.

第一批城堡建来保护领主和农民以防那些敌人的攻击的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il s’était lié avec de jeunes seigneurs russes qui l’initièrent.

他结识了几年轻的俄国贵族,他们为他指点门径。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Voilà donc le soldat devenu grand seigneur.

现在我们的这成了一个焕然一新的绅了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Seigneur … Oh oui, Seigneur, balbutiait Rookwood, la voix rauque de soulagement.

“主人… … ,主人。”卢克伍德松了口气,嘶哑地说。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

C’est là que les seigneurs du château habitent.

城堡的主人住在那里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.

领主们起义来挑战他的权力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Seigneur, qui donc pouvait s'attendre à ça ?

天哪,我想大家谁也没有料到会这样的结局!”

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗》电影版精选

Merci, seigneur! Ils ne sont pas arrivés trop tard!

谢天谢地!他们来得不算晚!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ne prononcez pas le nom du Seigneur des Ténèbres !

“不要说黑魔头的名字!”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Seigneur, je… je n'arrive plus à aller là-bas !

“大人,我… … 我去不了那里!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, vous deviendrez une proie facile pour le Seigneur des Ténèbres !

“那你很容易被黑魔头利用!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Premièrement, détruire les forces des seigneurs de guerre de la Chine du nord.

第一、铲除北洋军阀。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 排版

Mais ils l'ont dans le baigneur, Seigneur! je les entube jusqu'au trognon.

可他们被我忽悠到被扒下一层皮。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pourquoi ai-je épousé la fille naturelle d’un grand seigneur ? Charles n’a plus de famille.

为什么我娶了一个贵人的私生女儿?夏尔无家可归了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cétacéum, cétal, cétamine, cétane, cétazine, cétène, cetera, cétérac, cétérach, céthexonium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接