Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板稳稳地站在柜台后面。
Oui, nom d'un petit bonhomme, il fait solidement froid tout de meme.
不错,好家伙,倒真是干冷干冷的。
Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.
但是门锁得很紧,窗装着铁栏杆。
De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不是这样坚固的一条小船的话,在这场波涛相互撞击的混战中必然早已被打得粉碎了。
La porte était solidement fermée .
门锁得很紧。
L'obligation de résultats s'est au fur et à mesure solidement implantée au PNUD.
开发计划署已经形成了一个浓厚的成果问责制文化。
En fait, nous devons être solidement représentés au Conseil.
事实,我们需要在该委员会有强大的代表性。
Les recommandations du Groupe sont réalistes et solidement étayées.
小组关于改革的建议切实行,言之有理。
S'agissant des autres objectifs, Sri Lanka progressait solidement.
关于其他千年发展目标,斯里兰卡正在稳步向前推进。
Il est important d'étayer solidement et de communiquer ces expériences.
重要的是,要将这些经验记载下来并加以宣传。
Les effets nocifs du plomb sont clairement et solidement établis.
铅造成有害的影响是明显的,有大量文献记录明。
Ce principe s'enracine solidement dans la Charte des Nations Unies.
这在《联合国宪章》中有很好的根据。
Il faudra que la communauté internationale appuie solidement ces projets prioritaires.
国际社会必须果断支持这些复杂优先项目。
Il doit nous guider solidement dans nos discussions sur la réforme institutionnelle.
该文件应能很好地指导我们关于体制改革的讨论。
L'état de droit est solidement établi et la justice est indépendante.
法治是强有力的,司法部门是独立的。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
审咨委一旦运转起来,将会大大增强监督厅的运作独立性。
La Réunion ministérielle doit s'appuyer sur une préparation solidement coordonnée et planifiée.
部长级会议必须建立在协调一致且规划有序的工作的基础。
Elle devrait également être encouragée et solidement accompagnée par toute la communauté internationale.
这一趋势还应当得到整个国际社会的鼓励和有力支持。
Il l'a solidement engueulé.
他扎扎实实地训了他一通。
Les principes énoncés sont solidement et constamment appliqués dans les relations entre le Mexique et Cuba.
墨西哥与古巴的关系一贯恪守述原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est solidement ancrée dans la berge.
桥墩必须牢牢地固定在河岸上。
Aussitôt, des cordes surgirent de nulle part et ligotèrent solidement Harry.
说时迟那时快,只见凭空蹿过来几条绳索,把哈利捆了结结实实。
Quatre personnes étaient solidement attachées à la queue de poisson de la statue.
在鱼石像的尾巴上,牢牢地捆绑着。
Ce qui fut fait au moyen de deux pieux, solidement enfoncés dans le sable.
他们在沙地上牢牢地钉了两木桩,把软梯缚住。
Les meubles étaient renversés. Heureusement, les vitrines, solidement saisies par le pied, avaient tenu bon.
里面的摆设都翻倒了。好在那些玻璃柜的脚很稳当,还好好地站在那里。
Étape 1. À l'aide du ruban adhésif, colle solidement les quatre crayons à l'extérieur du verre.
步骤一。用胶带将支铅笔牢牢地粘在玻璃的外面。
Ce regard ne suffisant pas, il essaya de la pousser ; il la secoua, elle résista solidement.
他望着还不够,还试图推动铁门,他摇它,门却很坚固,摇不动。
Oh ! je me tiens solidement, et voilà tout, répondit Robert, qui rougit de plaisir à s’entendre complimenter.
“啊!我骑得踏实罢了。”他听到家称赞,乐得脸红起来了。
Oui, dit Harry. Il regarda les deux autres garçons. Tous deux étaient solidement batis et avaient l'air féroce.
“是的。”哈利说,他看着另外两男孩,他们俩都是矮胖墩,相特别难看。
Le général en herbe, solidement campé en Provence, peut se lancer dans la fulgurante campagne d'Italie de 1796.
这位刚开始崭露头角的将领在普罗旺斯站稳脚跟,随后展开了1796年的意大利闪电战役。
Puis il brandit sa baguette et en fit jaillir des cordes qui s'enroulèrent autour de Croupton pour le ligoter solidement.
然后他又一次举起魔杖,几根绳子嗖嗖地从魔杖里飞出来,缠住小巴蒂·克劳奇,把他结结实实捆了起来。
L'Europe et l'Amérique du Nord sont solidement unies.
欧洲和北美牢牢团结在一起。
A l'entrée du village, un filet de métal solidement ancré doit retenir un maximum de débris.
- 在村庄的入口处,牢固锚定的金属网应尽可能多地保留碎片。
De quoi tenir pendant les longues marches, qu'il attaque vaillamment avec ses caligae, ses sandales à clous, solidement attachées aux pieds.
这足以让他走完漫的路程,他脚上紧紧地绑着他的铆钉行军鞋(caligae-卡利古拉),英勇地走着。
On les faisait glisser, on les fixait solidement, et les Sherpas nous aidaient parce qu'on avait répété les gestes maintes fois.
我们让它们滑行,将它们稳稳地固定住,夏尔巴帮助我们,因为我们已经多次重复这些动作。
Solidement bâti, il s’était trempé dans tous les climats comme une barre d’acier dans l’eau froide.
他体格健壮,能够适应各种气候,好象一根在冷水中淬硬了的钢筋。
Harry s'assura que la cage d'Hedwige était solidement calée sur sa valise et fit tourner le chariot face à la barrière.
哈利看了看海德薇的笼子是否在箱子顶上插牢了,然后把小行李车转过来对着隔墙。
Harry et Hermione, les pieds solidement plantés dans le sol, tiraient de l'autre côté en conjuguant leurs forces pour le maintenir immobile.
哈利和赫敏更加用力抓住绳子,脚跟尽量站稳,以便止住巴克比克。
Il tremblait, tandis que les chaînes du fauteuil, étincelant soudain d'une lueur dorée, s'enroulaient d'elles-mêmes autour de ses bras et l'attachaient solidement.
他在发抖。就在哈利注视的当儿,椅子扶手上的锁链突然发出金光,然后像蛇一样缠到卡卡洛夫的胳膊上,把他绑在了那里。
Et le mot s'est développé à partir de cette idée d'implantation : on est solidement arrimé quelque part.
这词就是从这种植入的想法发展来的:我们牢牢地锚定在某地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释