有奖纠错
| 划词

Il refusa alors qu'une sonde abdominale lui soit posée.

他拒绝接受腹部探头输液治疗。

评价该例句:好评差评指正

Infrarouge et d'alarme, de la radio clôture, tiré sur la sonde.

及红外报警、对射栅栏、对射探头

评价该例句:好评差评指正

Lancement réussi pour la sonde Phoenix, samedi, depuis la base aérienne de Cap Canaveral, en Floride.

星期六,探测器“凤凰”在佛罗里达州卡纳维拉尔角航空基地发射成功。

评价该例句:好评差评指正

Introduire la sonde thermique au centre de l'échantillon.

将温度传感器插至试样的中心。

评价该例句:好评差评指正

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

苏联的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。

评价该例句:好评差评指正

Si un liquide est aspiré dans la sonde, l'instrument ne fonctionnera plus correctement.

假如液体探测仪器便不会正常工作。

评价该例句:好评差评指正

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从封闭袋中取出科利瓦萨管或取样器。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel d'intubation doit comprendre un laryngoscope à lames, des trousses de trachéostomie d'urgence et des sondes endotrachéales.

插管器械应括带叶片的喉镜、气管造口术应急和气管插管。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.

这些括日冕量子项目、Picard微型卫星、Solar-B卫星和太阳探测器飞行等等。

评价该例句:好评差评指正

La sonde de déminage a connu nombre d'évolutions, mais elle demeure sous sa forme fondamentale dans la plupart des zones.

探棒有了很大发展,但在大多数地区仍然保持其基本的形式。

评价该例句:好评差评指正

Le Département sonde régulièrement les participants à la conférence depuis plusieurs années, pour faire remonter les informations sur ses publics.

新闻部多年以来一直坚持在与会者中进行调查,因为与会者来到总部为征求受众的反馈意见提供了一次重要机会。

评价该例句:好评差评指正

Esrange a la capacité de lancer la plupart des types de fusées sondes, y compris des véhicules à hautes performances.

Esrange具有发射大多数探空火箭括高性能工具的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de fusées sondes ont quant à eux permis de réaliser des expériences sur l'ionosphère et la couche d'ozone.

探空火箭方案也会电离层和臭氧层实验做了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière sonde lunaire rejoint cinq autres satellites déjà en orbite pour former un réseau qui comprendra en tout 35 satellites.

这个最新的月球探测器与其他5个已经在预定轨道运行的卫星组成了一个含有35个卫星的网络。

评价该例句:好评差评指正

Equipés de sonars perfectionnés prêtés par les autorités suisses, ils sondent le lac, qui descend jusqu’à une profondeur de 82 mètres.

带着由瑞士管理处所借的经过改善的声波定位仪,警方可以下降至湖中82米对湖进行探查

评价该例句:好评差评指正

Une dizaine de minutes plus tard, la sonde a été mise en orbite terrestre où elle devait rester environ 80 minutes.

约十分钟后探测器地球轨道,并将在此滑行80分钟。

评价该例句:好评差评指正

On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.

还研制了一系列探空火箭,进行低层和高层大气的科学试验。

评价该例句:好评差评指正

Chaque conteneur doit être ouvert et une sonde doit être placée à l'ouverture ou à proximité de l'ouverture de chaque conteneur.

应打开每个容器,在打开每个容器时放置一个勘查探头

评价该例句:好评差评指正

Produire une variété de spécifications de haut-fil de compensation de température, thermocouple ligne, thermocouple, RTD, thermocouple-Coiler, D-Lo thermocouple, sonde thermocouple et accessoires.

可生产各种规格高温补偿导线、热电偶线、热电偶、热电阻、压簧式热电偶、螺丁式热电偶、探头式热电偶及配件。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze échantillons de matériaux et une sonde servant à mesurer le flux thermique ont été testés dans des conditions de rentrée atmosphérique.

对14个材料样品和一个热流探针进行了再大气层条件下的试验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empaqueteur, empaqueteuse, emparer, emparquer, emparqueter, empasme, empasteler, empâtage, empâté, empâtement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et ces sondes d’une nouvelle espèce ?

“那些新式的测验做什么用的呢?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les Chinois avaient lancé en juillet 2020 une sonde dans l'espace.

中国曾在2020年7月向空发射了一个探测器

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pas de fond. Nous avons beaucoup de peine à ramener notre sonde.

碰不到底。我们拉住时有困难

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle est alimentée par des sondes, des capteurs, il y en a partout.

到处都探头和传感器给它信号。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Voici l'astre solaire photographié par la sonde Solar Orbiter, le 7 mars dernier.

轨道器探测器在3月7日拍摄到的星。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils ont déjà les intellectrons, à quoi bon lancer des sondes ? demanda un ingénieur.

“既然有了智子,发射探测器有什么必要呢?”一名工程师

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

Je ne voulais pas poser une sonde, parce que je savais que j'allais risquer ma vie.

我不想插入探针因为我知道这有命危险。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est petit, en effet. Des sondes ?

“这么小,十个探测器?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est ce que la sonde nous apprendra.

探测器会告诉我们的。

评价该例句:好评差评指正
科技

Cette fusée a lancé vers la Lune une sonde de plus de 8 tonnes composée de plusieurs parties.

这枚火箭将一艘重达8吨多的探测器送往月球,探测器由多个部分组成。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et là, maintenant, on est au niveau de la sonde.

现在我们处于探测水平

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Environ 20 sondes spatiales ont visité la planète depuis 1962.

自1962年以来,约有20个空间探测器访过地球。

评价该例句:好评差评指正
科技

Tous ces clichés montrent que la sonde est en parfait état.

所有这些照片都显示探测器处于完好状

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

S’arrêter est le fait de la sonde et non du sondeur.

条件的限制可使探测工作中止,但探测者却不应该中止工作。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La sonde américaine Magellan a orbité autour de Vénus de 1990 à 1994.

美国麦哲伦探测器于1990年至1994年绕金星运行。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce sont des sondes thermométriques qui rapportent la température des diverses couches d’eau.

“那些温度测验,给我报告海底下面各水层的温度。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les données renvoyées par les sondes ont confirmé ce qui n'était jusqu'alors qu'une rumeur folle

探测器发回的数据最后证实了那个事实。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 2019, une sonde y a été envoyée avec à son bord 1 000 tardigrades.

在2019 年,载有 1000 只缓步动物的探测器被送往那里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La moitié des sondes qu'on y a envoyées n'y sont pas arrivées intactes.

至今,前往火星的探测器接近一半都失败了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

C'est-à-dire que, poser une sonde, ça se faisait soit à leur domicile, quand c'était possible.

也就说,如果可能的话,她们会在家中进行探针的放置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter, empelotonner, empêner, empennage, empenne, empenné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接