有奖纠错
| 划词

Le souper fini, on nous laisse.

宵夜吃完以后,人便了。

评价该例句:好评差评指正

Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).

怀疑西班牙南部安达卢西亚地区温室有机黄瓜有问题。

评价该例句:好评差评指正

I "Happy Corner" Hu Soupe série avec le goût authentique, excellente qualité de gagner un favori nationales de consommateurs.

公司“逍坊”胡辣汤系列品以正宗的口味、优秀的品质赢得了全国消费者的喜爱。

评价该例句:好评差评指正

Plaines centrales comme une spécialité, "Happy Corner" Hu Soupe série est devenue la maison de vie, le don de choix au meilleur, et les personnes à travers le pays et à l'étranger amis bienvenus.

作为中,“逍坊”系列胡辣汤已成为人居家生活、馈赠亲友时首选的佳品,并得到了全国人民及海外朋友的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传导系统, 传导性, 传导性耳聋, 传导性聋, 传导性疼痛, 传导之官, 传导组织, 传道, 传道者, 传道总会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第四部

Il prit la résolution d’essayer de souper.

他决计去找点东西来充饥。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

" Je veux manger à mon souper le petit Jour" .

“我想拿小白昼当晚餐。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autrefois, il faisait systématiquement partie du souper du 24 décembre.

在过去,这直是12月24日晚餐的部分。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Vous devez avoir une faim dévorante ; j’ai grand appétit ; commençons par souper.

你大概饿极了;我肚子闹饥荒了;来,咱们先。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vers les neuf heures du soir, le geôlier le réveilla en lui apportant à souper.

晚上九点钟左右,看守送晚来,把他叫醒。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Une pomme, c’est un souper ; une pomme, c’est la vie.

个苹果,便是顿夜餐,个苹果,便能救人命。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le souper devait nécessairement être fort maigre.

晚餐只好将就些。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Je vous ficherai à souper et je vous coucherai.

我请你们夜宵,还留你们过夜。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Malgré cette alerte, le souper fut gai.

他们固然受了惊慌,不过这顿宵夜却是快乐的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Madame de Rênal voulut absolument lui donner à souper.

德·莱纳夫人定要请他夜宵。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第二部

Personne ne l’avait vue, excepté le voyageur, qui mangeait lentement son maigre souper.

除了那个慢慢着素的客人以外,谁也没有看见她。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le souper se composa des provisions achetées à Kholby.

晚餐的内容就是在克尔比买来的那些干粮。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第二部

À propos, voulez-vous souper ? demanda la Thénardier au voyageur.

“喂,您?”德纳第大娘问那客人。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

C’est cela, allons souper, dit Gaston.

“好啊,我们出去夜宵,”加斯东说。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Venez vite, on met la table, disait-elle, nous allons souper. ”

“快来,刀叉已经摆好,”她说,“我们就要夜宵了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il était dix heures du soir ; Julien, fort contrarié, demanda à souper.

已经是晚上个点钟,于连很生气,让人准备晚餐。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce lunch devait permettre d’attendre le souper à Granite-house.

可以使他们直维持到的时候,而晚他们是打算回到“花岗石宫”以后再的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Or, il me parut que le déjeuner allait faire défaut comme le souper de la veille.

我看到这顿午又要同昨天晚样取消了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le souper à peine achevé, comme on était brisé de fatigue, on se coucha.

宵夜刚好完,大家乏得不成样子,都去休息了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il chanta après souper un petit duettino avec madame de Rênal.

夜宵后,他和德·莱纳夫人唱了段二重唱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传动比, 传动带, 传动的, 传动杆, 传动机构, 传动简图, 传动链, 传动链条罩, 传动灵活, 传动螺杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接