有奖纠错
| 划词

Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.

缺乏调查,即便是调查也往往不够全面,计数据很少有可靠

评价该例句:好评差评指正

Il ne me donne que ces données statistiques approximatives.

他只给我这些粗略数据。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.

可惜是没有儿童入伍具体数据。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.

全国调查资料大多比较分散。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout d'abord donner quelques statistiques.

首先介绍法庭案件处理情况。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des statistiques sur ces cas-là.

请提供关这些案件计数字。

评价该例句:好评差评指正

Les prochains rapports devraient fournir davantage de statistiques.

将来报告中要提供更多计数据。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des statistiques actualisées sur ces points.

请提供这最新计数据。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir les statistiques obtenues à ce jour.

请提供到目前为止收集计数字。

评价该例句:好评差评指正

Bureau central palestinien de statistique, statistiques non publiées.

巴勒斯坦中央计局,未发计资料。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais ici vous faire part de quelques statistiques.

在此,我愿解释一些计数字。

评价该例句:好评差评指正

Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.

计暨普查局,人口计。

评价该例句:好评差评指正

La section IV du rapport porte sur les statistiques.

报告第四章涉及各种计数据。

评价该例句:好评差评指正

La Suède recourt ici aux statistiques de l'ESPROSS.

瑞典从此间ESSPROS报告计数字。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de statistiques sur l'emploi.

苏里南也没有国家劳工计资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait commencer à recueillir les statistiques nécessaires.

她注意到修正过《两性平等法》现在要求提供关实际效果报告。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de statistiques fiables concernant les avortements.

堕胎还没有可靠计数字。

评价该例句:好评差评指正

La Cellule ne dispose pas de statistiques à ce sujet.

金融调查组没有关此问题所要求数据。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des statistiques annuelles ventilées sur les enfants des rues.

还请提供按年度做出有关街头流浪儿童分类计资料。

评价该例句:好评差评指正

Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.

﹡a/ “由某些学校未有提供所需资料,因此小计数目与总计数目不同”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半衰减, 半衰期, 半双工, 半水合物, 半水煤气, 半水密潜水服, 半睡, 半睡半醒, 半睡半醒的, 半睡的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Si on regarde les statistiques des salles de sport par exemple.

比如,如果我们看健身房数据。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques en temps réel pour mesurer ta progression.

你还可以实时跟踪你数据,以衡量你进步。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pourtant, pour l'instant, ces dysfonctionnements ne se traduisent pas en statistiques alarmantes.

然而,目前这些故障还没有变成令人震惊数据。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.

民调结果是以百分比,这样就可以做出一个统

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques afin de voir tes progrès et d'ajuster l'apprentissage.

你还可以追踪你数据,以了解你进步并调学习进度。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Selon une statistique établie par moi même.

根据我自己

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Selon les statistiques, tu glisse vers le haut.

根据统显示,你往上划了。

评价该例句:好评差评指正
法语专写训练

Mais ces statistiques n'incluent pas les bliters.

但是,统数据中并不包含吸塑包装。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il avait tout simplement fabriqué des données de toutes pièces pour obtenir les statistiques qui l'arrangeaient.

他只是编造了一些数据来获得他想要结果。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une statistique est mise en avant depuis quelques semaines.

几周以来一个统得到了突出。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专必备470动词

D’après les statistiques, le nombre de mariages en France a beaucoup baissé.

依数据统,法国结婚人数下降了很多。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les données statistiques utilisées pour obtenir ces résultats ne contiennent pas de ménages ultra-riches.

得出这些结果所使用数据并不包括超富裕家庭。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous voyez, j'avais raison pour les statistiques, et maintenant c'est moi qui vous ennuie avec mes histoires.

“您看,我之前说得没错吧,您不会对我故事感兴趣。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

D’après les dernières statistiques, un tour de cou humain, en moyenne, c’est 40cm.

根据最新数据,人类脖子平均有40厘米长。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les statistiques constatent que la mortalité des enfants abandonnés est de cinquante-cinq pour cent.

据统,被遗弃孩子死亡率是百分之五十五。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

L'EMI peut être enseigné en Maths pour comprendre, par exemple, ce que veut dire une statistique ou un pourcentage.

EMI可以在数学中传授,比如学生可以以此理解统表或者百分率含义。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Je crois que les dernières statistiques montrent que 22 % des Français seulement croient les médias.

最新数据表明,只有22%法国人相信媒体。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

C'est ça. Selon les dernières statistiques, il transporte à peu près 4,9 millions de passagers chaque jour.

。根据最新调查显示,地铁每天运送大约490万名乘客。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Tout le monde le dit et les statistiques le prouvent, mais à quoi bon tant de chiffres ?

大家都这样说,统数字也证明了这点,可是这些数字又有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Selon les statistiques établies à partir de 1937, plus de 200 millions de Chinois ont fait la guerre.

据1937年以来,有超过2亿中国人参加了这场战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半碳酸盐化, 半天, 半天的, 半天一次的, 半条棍子面包, 半调色, 半统鞋, 半统靴, 半透光的, 半透明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接