Tous les membres des corps législatifs à tous les échelons devraient être élus au suffrage direct.
所有级别的立法机制成员都应当通过直接选举产生。
François Hollande a obtenu la majorité des suffrage dans cette élection.
佛朗索瓦 奥兰德在此次选举中获得了多数选票。
Cette proposition a recueilli peu de suffrages.
这一建议几有获得持。
Cette proposition a recueilli de nombreux suffrages.
这一提议得到与会者的普遍持。
Cette suggestion a également recueilli suffisamment de suffrages.
这一建议获得足够多的持。
Des organes représentatifs seraient élus au suffrage universel direct.
代议机构将通过直接和普选制选出。
La Française Clotilde Courau et le Prince de Savoie reçoivent 14% des suffrages.
法国人克洛蒂尔德古霍与萨子则只有14%的持率。
Le Président note que la proposition ne semble recueillir aucun suffrage.
主席指出似人赞同这一提议。
Cette dernière option a obtenu le suffrage de 60,41 % des électeurs.
41%的选民持维持联邦地位。
À Sercq, 12 membres du corps législatif sont élus au suffrage universel direct.
萨克岛议会的12名议员也是通过普选直接产生。
Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.
委员会删除了这条,认为它“威胁到投票的平等原则”。
À Aurigny, les 10 membres du corps législatif sont élus au suffrage universel direct.
在奥尔德尼岛,10名议员都是通过普选直接产生的。
Le Président, le Vice-Président, les députés et les sénateurs sont élus au suffrage direct.
总统、副总统、众议员和参议员均由选民直接选出。
Le Président note qu'aucun des amendements proposés par le secrétariat ne semble recueillir de suffrage.
主席指出,似人持秘书处的任何修正建议。
Les représentants locaux sont élus au suffrage universel par les Guamiens âgés de 18 ans révolus.
关岛的地方选举实行普选制,满18岁的关岛人皆可参加。
Le Parlement, monocaméral, se compose de 300 députés, élus pour quatre ans au suffrage universel direct.
议会实行一院制,由通过直接普选当选的300名议员组成,议员任期四年。
Le Parlement, monocaméral, compte 111 députés, élus au suffrage universel direct.
议会为一院制,包含111位议员,全部由全民直接选举产生。
Le décompte des suffrages au Conseil de sécurité va maintenant commencer.
安全理事会的计票现在开始。
Le maire est élu à la majorité absolue des suffrages valablement exprimés.
市长通过绝对多数的有效票选举产生。
Cette approche est celle qui recueille le plus de suffrages parmi les Membres.
这种做法得到大多数会员国的持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu au suffrage universel et représente donc le peuple français.
他在普中被中成为法国人民代表。
Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.
众议员由全体公民在议会举期间直接举产生。
Et en 1848, avec le suffrage universel.
1848年,法国进行了全民普。
Paradoxalement, ce sont les états pionniers de l'ouest de l'Amérique qui les premiers adoptent le suffrage universel.
矛盾是,最早采用普制是美国西部先驱州。
En France, leurs représentants atteignent près de 40 % des suffrages exprimés.
在法国,他们代表几乎获得了40%。
En 1988, François Mitterrand est réélu avec 54% des suffrages au second tour.
1988年,弗朗索瓦·密特朗在第二轮举中以54%连任。
Finalement, ce sera la participation des femmes à l'effort de guerre qui fera surtout avancer le suffrage féminin.
最终,妇女对战争参与才是推进妇女举权最重要因素。
Le principe de l'élection au suffrage universel est le même en France et en Israël.
法国和以色列普原则是一样。
Sauf que justement, cette vaste population rurale va désormais jouer un rôle politique : grâce au suffrage universel !
但是,正是由于这个广大农村人口现在将发挥政治作用:多亏了普制!
Le président de la République (élu au suffrage universel direct) et le gouvernement se partagent le pouvoir exécutif.
共和国总统(由全民直接举出)和政府共享执行权。
C'est le suffrage censitaire, limité aux 250.000 personnes les plus fortunées.
这就是与财产联想举权,仅限于最富有25万人。
Donc vous l'avez compris : le but est de fortement limiter le suffrage universel… mais sans vraiment l'assumer.
所以你已经明白了:这个做法目标是严格限制普......但没有真正地控制。
La majorité, portée par le suffrage universel, trahit ce dernier ?
普支持多数党背叛了普?
La compétition du bronzage retient seule vos suffrages.
仅靠晒黑比赛就能保留您。
Premièrement, il s'oppose au suffrage censitaire.
首先,他反对财产普。
En Grande-Bretagne, l'exigence du vote féminin s'inscrit dans la lutte plus ample du mouvement ouvrier pour l'élargissement du suffrage censitaire.
在英国,对妇女举权要求是劳工运动为扩大举权而进行广泛斗争一部分。
Son parti recueille environ 27% des suffrages.
他政党赢得了大约27%。
En 2018, il a été réélu avec 97% des suffrages exprimés.
2018年, 他以97%得率再次当。
Le candidat indépendant Sampaio da Novoa est arrivé second avec 19,58% des suffrages.
独立候人桑帕约·达诺沃亚(Sampaio da Novoa)以19.58%排名第二。
Le parti de Marine Le Pen récolte à l'échelle nationale 18% des suffrages.
玛丽娜·勒庞政党在全国赢得 18% 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释