有奖纠错
| 划词

Certains biens immobiliers ont également été mis préventivement mis sous séquestre.

在这方面,还对一些不动产采取了先发司法没收措施。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certains biens immeubles ont été mis sous séquestre judiciaire à titre préventif.

在这方面,有些不动产已受到了先发司法充公。

评价该例句:好评差评指正

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押财产作出最后裁决。

评价该例句:好评差评指正

À quelles conditions une mesure judiciaire de séquestre peut-elle être décidée?

⑵ 在什么条件下可以决定采取司法保管措施?

评价该例句:好评差评指正

Les aéronefs, les véhicules et les navires peuvent être mis sous séquestre au Royaume-Uni si nécessaire.

飞机、车辆和船舶,必要时,可以扣留在联合王国。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats séquestrent des femmes et des fillettes et les réduisent en esclavage.

士兵们违背妇女和女孩意愿将她们扣押,对她们进行奴役。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts séquestrent chaque année environ 3,3 milliards de tonnes de dioxyde de carbone.

林每年固存约33亿吨二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.

伊拉克将获准从代管帐户中支付其联合国会费。

评价该例句:好评差评指正

Il a achevé de détruire tous les engins explosifs improvisés mis sous séquestre dans les cantonnements de l'armée maoïste.

该股已销毁毛派军队驻扎营地所有简易爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

La plupart du temps, le séquestre judiciaire est doublé d'une ouverture d'information par le Parquet général.

在大多数情况下,在司法保管同时,检察总署开始听讯。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种代表着几十亿美元行为,其规模使代管帐户实效幻。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de séquestre font partie de ces opérations et peuvent donc faire l'objet d'une telle plainte.

查封措施即属于这类作为,可以对它提起控诉。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme a été conservée par l'Autorité dans un compte séquestre en attendant l'élaboration de la présente proposition.

在本提案定之前,这笔费用缴付后一直由管理局保管。

评价该例句:好评差评指正

La mise sous séquestre des biens résulte d'une décision motivée conforme aux dispositions énoncées à l'article 195 2).

一旦根据第195⑵条规定条例做出合理裁决,即应实施财产扣押。

评价该例句:好评差评指正

L'ordonnance de mise sous séquestre des biens est annulée sur décision de l'enquêteur si la mesure devient inutile.

如果该措施已不必要,经调查裁决撤销财产扣押。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).

该数额已转至同该项决议有关道主义采购代管账户(基金ESB)。

评价该例句:好评差评指正

Il y a en particulier de larges possibilités de séquestre et de confiscation des valeurs patrimoniales du crime organisé.

对有组织犯罪所财产,尤其大有可能予以查封和没收。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.

应委员会成员要求,财务主任将就联合国代管账户提供进一步背景资料。

评价该例句:好评差评指正

L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.

安理会同意伊拉克诸如转换代管帐户要求,收益甚少。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant qu'une procédure pénale ait été ouverte, des mesures de séquestre peuvent être ordonnées en vue d'une confiscation ultérieure.

因刑事程序必须公开进行,可下令采取查封措施,以便以后可以没收。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

19) C'est ok de tomber amoureux de quelqu'un qui vous séquestre pour peu qu'il soit riche.

19) 爱上把你关起来的人也是可以的,只要他有钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils braquent et séquestrent sans tirer le moindre coup de feu et sans faire de blessé.

他们不开瞄准并隔离,也没有造成任何伤害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Car chaque tonne de biochar séquestre l'équivalent de 2,5 tonnes de CO2, le principal gaz à effet de serre.

- 因为每吨生物炭吸收相当于 2.5 吨二氧化碳的主要温室气体。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les biens de la Compagnie du Canal sont mis sous séquestres. Une provocation pour le Royaume-Uni et la France, qui se partagent les actions de ladite compagnie.

运河公司的资产被扣押。这是对享有运河公司股权的英和法的挑衅。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Les coupes budgétaires automatiques, également désignées par le terme " mise sous séquestre" , seront réduites de 63 milliards de dollars sur deux ans.

自动预算,也称为“破产管理”,将在两年内少630亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Il doit également établir une commission conjointe visant à élaborer un plan de remplacement du " séquestre" , le plan des réductions de dépenses généralisées.

它还必须建立个联合委员会,以制定项计划,以取代" 接收者" ,即全开支的计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En pleine nuit, une demi-douzaine d'hommes déguisés en policiers, armés de bâtons et de marteaux, montent à bord, séquestrent les marins et fouillent le bateau avant de repartir bredouilles au petit matin.

半夜,六名伪装成警察,手持棍棒和锤子的男子登上船,扣押了水手,搜查了船只,然后在清晨空手而归。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils se plaignirent donc à Madrid, et ils obtinrent du faible Philippe V que le convoi, sans procéder à son déchargement, resterait en séquestre dans la rade de Vigo jusqu’au moment où les flottes ennemies se seraient éloignées.

于是他们跑到马德里去申拆,并从软弱无能的菲利普五世那里得到了圣旨,要求船队不能卸货,封停在维多港里,以等到敌军的舰队解除对加迪斯港的封锁后,再运回来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Tout ce que je demande, à ceux qui le détiennent ou qui le séquestrent, c'est de nous faire signe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte, gommeline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接