有奖纠错
| 划词

Ce chirurgien a une grande sûreté de main.

这位外科医生手很

评价该例句:好评差评指正

Il a une grande sûreté de coup d'œil.

他眼光准得很。

评价该例句:好评差评指正

A son avis, la jeune femme ne serait véritablement en sûreté qu'après avoir quitté l'Inde.

照他意见,这个年轻女人只有离开印度,才能真正脱离虎口。

评价该例句:好评差评指正

La sûreté et la sécurité peuvent être rapides!

安全和快速可以保障!

评价该例句:好评差评指正

La prudence est mère de sûreté.

谨慎是安全之母

评价该例句:好评差评指正

Questions concernant la sûreté, la sécurité et les garanties.

与安全和保障监问题。

评价该例句:好评差评指正

Actif sur lequel un créancier a obtenu une sûreté réelle.

债权人已就其取得担保资产。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.

头等大事必须是恢复安全和保障。

评价该例句:好评差评指正

On peut également rendre une sûreté parfaite en l'enregistrant.

完善担保另一种方法是登记。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait en l'occurrence que réaliser sa sûreté.

在这种情况下,有担保债权人只是在行使所有人权利。

评价该例句:好评差评指正

La partie générale s'applique aux sûretés grevant la propriété intellectuelle.

指南草案一般性建议部分可适用于知识产权上担保

评价该例句:好评差评指正

Il n'aborde pas les sûretés sur des comptes de titres.

本章不涉及证券账户上担保权。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient principalement aux quatre grandes caractéristiques ci-après de ces sûretés.

这主要是由于非占有式担保权具有下述四个键特征

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation s'applique également aux sûretés grevant la propriété intellectuelle.

该建议同样适用于知识产权担保权。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été question de la sûreté des matières nucléaires.

委员会成员还讨论了核材料安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations s'appliquent également aux sûretés grevant la propriété intellectuelle.

这些建议同样适用于知识产权担保权。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on ne pourra jamais considérer la sûreté nucléaire comme acquise.

然而,核安全绝不可被视为一个一成不变问题。

评价该例句:好评差评指正

Suivant une approche légèrement différente, on créerait une nouvelle sûreté globale.

另一种略有不同做法是设立一种新综合担保权。

评价该例句:好评差评指正

Le constituant peut aussi vendre des biens déjà grevés de sûretés.

出押人还可以出售受现有担保权制约资产。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe s'applique également aux sûretés grevant la propriété intellectuelle.

该原则同样适用于知识产权担保权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架, 壁炉隔热屏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un des agents préposés à la sûreté de Paris ?

“身负巴黎保安重任的一位使者?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, répondis-je, ici vous êtes en sûreté, capitaine Nemo.

" 是的," 我回答," 尼摩船长,您在这港内很安全

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En attendant, il faut mettre tout cela en sûreté, » dit Nab.

“在没前,一定要把它放在一个安全的地方”纳布说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais l’échénéïde devait opérer cette capture avec une sûreté et une précision extraordinaires.

但用鮣鱼就可特别有保障并准确地捕捉到海龟。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En quelques instants, nous fûmes en sûreté sur le sommet de la grotte même.

几分钟后,我们就安全地到了这岩洞的顶上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avait voulu mettre en sûreté ses livres et sa croix de la Légion d’honneur.

想为的书和荣誉团勋章找个安全的地方。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À son avis, la jeune femme ne serait véritablement en sûreté qu’après avoir quitté l’Inde.

的意见,这个轻的女人只有离开印度,才能真正脱离虎口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Était-il déjà en sûreté auprès de Voldemort ?

有没有在伏地魔那里找到避难所

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Désormais, la lampe de sûreté est obligatoire, même dans les exploitations réputées sans grisou.

从那时起,安全灯是强制性的,即使在被认为没有瓦斯的矿井中也是如此。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, tous étaient en sûreté, et les coups de la tempête ne pouvaient les atteindre.

暴风雪侵犯不到每个人都很安全

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

N’importe, rentrons toujours chez vous, nous serons plus en sûreté que sur le seuil d’une porte.

“不是进您家去吧,进屋去总比呆在门口安全。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

La chronique de Saint-Denis dont nous ne pouvons contester la sûreté d’information ne laisse aucun doute à cet égard.

《圣德尼编史》这部作品所提供的资料的可靠性是毫无问题的,它在这一点上就留下了不容置疑的证据。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Danger :  ce qui menace la sûreté, l'existence de quelqu'un ou de quelque chose.

威胁到某人或某物的安全和生存的事物。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

Mais on vantait la promptitude, la profondeur, la sûreté de son coup d’œil, de son diagnostic.

然而的好眼力、诊断之敏捷、深刻、准确,令人赞叹不已。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dispositif couvre un champ assez large : sûreté, harcèlement sexiste, secours et assistance.

安全性骚扰、救援和协助。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Chez moi, dit-il, vous serez en sûreté comme dans un temple, je vous en donne ma parole de gentilhomme.

“在我家里,”说,“您会像在教堂里一样安全,我绅士名誉向您保证。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: l'apparition de la bicyclette de sûreté. Ce modèle est apparu en 1884.

安全自行车的出现这款车型出现在1884

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant l’éléphant, guidé avec une extrême sûreté par le Parsi, courait rapidement dans la forêt encore obscure.

大象平安无事地顺从着帕西向导的驾驭,在阴暗的森林中飞快奔驰。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour plus de sûreté cependant, le personnel sanitaire continuait de respirer sous des masques de gaze désinfectée.

但出于保证安全的考虑,卫生防疫人员仍然使用消毒纱布口罩。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et on appelle le ministère allemand pour l'Environnement, la Protection de la nature et la Sûreté nucléaire.

我们给德国环境、自然保护和核安全部打了电话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机, 臂膊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接