有奖纠错
| 划词

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲地区在亚洲、美洲北美也有分布。

评价该例句:好评差评指正

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区,阳光充沛,古代的地中海的海底。

评价该例句:好评差评指正

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

青岛地处北带季区域,属带季

评价该例句:好评差评指正

Il est tempéré en automne, c’est une belle saison.

秋天天,一个美丽的季节。

评价该例句:好评差评指正

Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.

日内瓦受大西洋影响,

评价该例句:好评差评指正

Pékin, il est tempéré au printemps, mais il fait du vent.

北京春天天常有

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet optimisme est tempéré par l'inquiétante lenteur des versements.

,他们对拨款速度缓慢感到关注,这使乐观精神打了折扣。

评价该例句:好评差评指正

Nouvelle destination touristique, la Zone d’exploitation de Qingdao est soumise à un climat tempéré.

青岛开发区作为青岛新兴的旅游胜地,宜人,自然光旖旎。

评价该例句:好评差评指正

La France a un climat tempéré.

法国

评价该例句:好评差评指正

Elle a un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.

各岛屿属热带因全年都有信,较为凉爽。

评价该例句:好评差评指正

En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer.

一般而言,在世界地区五氯苯的浓度似乎在降低。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant possible de cultiver des plantes tropicales dans des régions tempérées.

目前在可培育出热带作物

评价该例句:好评差评指正

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,也应对其受害者表现出同情心。

评价该例句:好评差评指正

Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.

灰鲭鲨分布在全世界的热带海域。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊区系带草原的代表人数十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire jouit d'un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.

各岛屿属热带因全年都有信,较为凉爽。

评价该例句:好评差评指正

Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.

鲸鲨环球分布在热带带海域。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'animosité entre les trois groupes de population s'est à peine tempérée depuis Dayton.

自从签订代顿协定以来,三个民族群体之间的敌意几乎没有消退

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les gains obtenus ont été tempérés par une hausse de la production et de la consommation.

,这些效率成果因生产量消费量的增加而被抵销。

评价该例句:好评差评指正

Le requin requiem se trouve dans toutes les régions du monde, des mers tropicales aux mers chaudes tempérées.

姥鲨分布在全世界的热带带水域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuvée, cuvelage, cuveler, cuver, cuvette, Cuvier, Cuvierina, cuyamite, cuzco, CV,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il fait généralement beau et c’est quand même assez ensoleillé, même si bon, c’est tempéré.

通常情况下天气晴朗,阳光挺充足的,即使这里是温和气候

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est la couronne tempérée par le bonnet de coton.

那是顶用棉布小帽做衬里的王冠。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第

L'année a quatre saisons, c’est pareil dans toutes les zones tempérées.

在所有的温带地区。年每有四季节

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est une espèce côtière qui aime les eaux froides et tempérées.

这是沿海物种,喜欢冷温带水域

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le climat sera tempéré et votre dynastie connaîtra son âge d'or.

其间气候温暖,是金纪元。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La civilisation ne peut se développer que sous les climats tempérés des ères régulières.

文明只能在较长的气候温暖的恒纪元里发展。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Grâce à son climat tempéré, on y cultive des céréales, des fruits et des légumes.

由于温和的气候黎巴嫩种植谷物、水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Avec un climat tempéré comme en France, cela accentue l'évaporation de l'eau des sols.

法国这样的温带气候,增加了土壤中的水分蒸发。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tu vois en France, c'est vrai que c'est un climat tempéré et les saisons sont très bien marquées.

你看,在法国,的确气候很温和,四季非常的明显。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était le pin pigeon, qui produit une amande excellente, très-estimée dans les régions tempérées de l’Amérique et de l’Europe.

这是棵南欧松,松子非常好吃,是欧美温带地区的珍品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合

Les ardeurs de John Kerry sont toutefois tempérées par les déclarations d’un négociateur palestinien.

然而,约翰克里的热情因巴勒斯坦谈判代表的声明而有所缓和

评价该例句:好评差评指正
Alter ego+ 4

Heureusement, la vie m'a apprend à réfléchir avant agir, et à être plus tempéré.

所幸,生活教会了我三思而后行,也让我变得更温和

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En zone tempérée, les forêts couvrent une partie des États-Unis et de l'Europe.

温带地区森林覆盖了美国和欧洲的部分。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

La chaleur accablante qui avait régné pendant la journée commençait à être tempérée par la brise du matin.

白天盛行的闷热开始被晨风缓和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

L'archipel abrite la plupart des climats connus sur notre planète, du désertique au tropical, du tempéré au polaire.

群岛是我们星球上大多数已知气候的所在地,从沙漠到热带,从温带到极地。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Je suis né avec tous les instincts et les sens de l'homme primitif, tempérés par des raisonnements et des émotions de civilisé.

我生来就具有原始人所有那些本能的感官,不过被文明社会的理性与情感磨去了棱棱角角。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Leur tristesse était tempérée par le fait que ce monde auquel il manquait une dimension serait leur ultime foyer à eux aussi.

悲伤是有节制的,毕竟,那减少了维度的世界也是他们最后的归宿。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ma foi… commença Guan Yifan, qui avait tempéré son humeur, je ne me suis jamais considéré comme étant à la hauteur de l'humanité spatiale.

“那倒是… … ”关帆蔫了些,“在太空中,我从来不觉得自己是合格的男人。”

评价该例句:好评差评指正
北大版法语教程II

Nicole : Comme la France se situe à l’ouest du continent européen, elle appartient à la zone tempérée.

因为法国位于欧洲大陆的西端,它归属于温带。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et c'est ça qui est intéressant, c'est une amertume qui est tempérée, calmée à la fois par de l'acidité, même par le jeu de texture.

这道菜的苦味经过调和通过酸度和质感的变化被抚平了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyanochroïte, cyanocobalamine, cyanodermie, Cyanodictyon, cyanoéthylation, cyanofer, cyanoferrite, cyanoforme, cyanogéné, cyanogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接