有奖纠错
| 划词

Les conflits sont le terreau du terrorisme.

冲突恐怖主义的温床。

评价该例句:好评差评指正

L'injustice est un terreau fertile pour la violence.

不公正长暴力的沃土

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la liberté est le terreau du développement durable.

第一,自由可持续发展的土壤

评价该例句:好评差评指正

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里了恐怖主义温床,疯狂行大行其道。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.

恐惧和不容忍的孳

评价该例句:好评差评指正

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离主义各种极端势力和恐怖主义组织提供了沃土

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait que le terrorisme trouve un terreau fertile dans les pays pauvres et instables.

贫困和不稳定的国家恐怖主义的沃土,这一个既事实。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体温床

评价该例句:好评差评指正

Si ce phénomène persiste, il deviendra le terreau même qui favorisera les actes terroristes futurs.

这种现象如果继续存在,会来恐怖主义的主要营养。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de s'attaquer aux terreaux du racisme que sont la pauvreté et le sous-développement.

应采取行动以应对种族主义赖以壮大的贫穷和不发达问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont le terreau de l'extrémisme et du terrorisme.

它们了极端主义和恐怖主义的温床

评价该例句:好评差评指正

Un Conseil de sécurité divisé entretient le terreau fertile de la terreur et de l'insécurité internationales.

安全理事会的分歧国际恐怖和不安全产土壤。

评价该例句:好评差评指正

Mais le terreau du terrorisme quant à lui reste plus ou moins intact.

,恐怖主义的在某种程度上仍完好无损。

评价该例句:好评差评指正

Les confits armés et les atrocités qu'ils engendrent constituent un terreau pour le développement du terrorisme.

武装冲突和由此引起的暴行恐怖主义的土壤。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme international doit également s'étendre à son fertile terreau qu'est la pauvreté.

打击国际恐怖主义的斗争也应当延伸到其的土壤——贫困。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait, en particulier, sous-estimer le problème de la pauvreté comme terreau du terrorisme.

具体的说,不能无视作恐怖主义的潜在土壤的贫穷问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.

一个发源,全球裁军准则最终可能产于此。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que la pauvreté et la misère sont le terreau des groupes et des organisations extrémistes.

我们认,贫穷和剥夺极端份子团伙和组织提供了

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est nécessaire d'éliminer les injustices et frustrations qui fournissent un terreau fertile au terrorisme.

此外,必须消除不公正现象和绝望情绪,这些恐怖主义的温床

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cultivée, cultiver, cultuel, cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Au départ, il y a un terreau très fertile, ici.

一开始,这里的土地非常肥沃,就在这。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ici, j'ai du terreau que je vais humidifier avec mon arrosoir.

这个我的土壤,我要用我的浇其润湿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il n'est pas dans un terreau Islamiste.

他并不在伊斯兰主义的土地上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le massif des Landes est un terreau idéal pour les incendies de grande ampleur.

Landes地块大规模火灾的理想滋生

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

L'inquiétude provoquée par l'alerte de l'OMS est un terreau particulièrement fertile à la désinformation.

世界卫生组织的警报引起的担忧错误信息特别滋生的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un soleil de plomb sur la place des Terreaux.

- 沃土广场上的烈日

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La mendicité et le vagabondage sont perçus comme le terreau de la révolte  et inquiètent les autorités.

乞讨和流浪被视为滋生叛乱的,令当局感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors y'a un tout petit peu de terreau ça c'est pas grave, vous prenez un Sopalin, et vous frottez en fait

有点泥土,但没关系,拿一张厨房用纸擦除泥土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

A Lyon, dès l'annonce de l'usage du 49-3, plusieurs centaines de manifestants convergents vers la place des Terreaux.

- 在里昂,一旦宣布使用 49-3,数百名示威者就聚集在沃土广场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Chacun va investir ce terrain, ce terreau de cinéma à sa manière pour donner envie de manger et de vibrer.

每个人都会以自己的方式投资这片土地,这片电影土壤,让你想吃,想振作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

La pauvreté et le sous-développement sont le terreau dans lequel s'enracine la malnutrition, premier stade dans l'échelle de la faim.

贫穷和不营养不良的滋生,营养不良饥饿规模的第一阶段。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La pauvreté et le sous-développement sont le terreau dans lequel s'enracine la malnutrition, 1er stade dans l'échelle de la faim.

贫困和不营养不良的根源饥饿量表的第一阶段。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Depuis quatre-vingts ans, l'Europe, qui fut la terre, sinon le terreau, de cette tragédie, a tout fait pour la conjurer.

八十年来,欧洲,如果不滋生地,也这场悲剧的,已经尽一切努力避免了它。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et des petits pays comme Israël qui est en fait le premier terreau de sa réussite économique en termes de start-up.

像以色列这样的小国,实际上其在初创企业方面经济成功的第一个滋生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les vagues, le surf et les Etats-Unis cette fois ont été le terreau d'un groupe de musique devenu mythique.

Waves、冲浪和美国这一次一个已经成为传奇的音乐团体的

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

On les retire, on les broie, on les remet dans le mélange et à la fin on obtient un mètre cube de terreau super fertile qu'on peut utiliser pour planter par exemple des petites tomates cerises.

骨头粉碎并混入有机物中。最终,得到一立方米的高质量肥料,可以用来种植,比如小番茄。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

Le terreau des polars de Cercas est celui d ela guerre d'Espagne, qui inspira aussi son premier grand livre, où un intellectuel d'extrême droite était sauvé par un soldat républicain c'était déjà un passage de la ligne de front.

塞卡斯惊悚片的土壤西班牙战争,这也激了他的第一部巨著,其中一名极右翼知识分子被一名共和党士兵拯救, 这已经来自前线的一段话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Les bases, c’est la liberté, le respect, la justice, la confiance donc pour moi, c'est vraiment le... c’est le terreau de l’épanouissement d’un enfant et en plus qui va pas brider son enthousiasme.

基本自由,尊重,正义,信任,所以对我来说,这真的......它孩子展的,此外,这不会抑制他的热情。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

C'est le terreau sur lequel prospèrent des mouvements comme le groupe Etaïsami.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Vous avez un terreau de jeunes qui sont en désespérance, ils n'ont pas de boulot.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuménol, cuményl, cumidate, cumidine, cumin, cuminal, cuminaldéhyde, cuminamide, cuminate, cuminile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接