有奖纠错
| 划词

Cet homme est un propriétaire terrien.

这是一位

评价该例句:好评差评指正

J’aime jouir du paysage terrien.

我喜欢欣赏乡村风景。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces stations terriennes ont été par la suite agrandies.

其中有些面站后来得到扩展。

评价该例句:好评差评指正

Selon ladite loi, un tribunal terrien est installé sur chacune des îles.

根据该《法案》,各个岛设立了土法院。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes continuent d'être peu nombreuses à être propriétaires terriennes.

妇女获得土方面的情况依然差强人意。

评价该例句:好评差评指正

Les stations terriennes de communication par satellite sont actuellement au nombre de 16.

目前有16个国内卫星面站。

评价该例句:好评差评指正

Sur 248 microstations terriennes prévues au total, 63,7 % ont été installées.

在计划建立的总共248个甚小口径卫星终端中,63.7%已经安装就绪。

评价该例句:好评差评指正

Le remplacement permanent des stations terriennes comportait l'achat prévu de quatre nouvelles stations terrienne permanentes à Doha.

面站的永久性更换包括预期购四个新的设在Doha的永久性面站。

评价该例句:好评差评指正

De même, les dépenses relatives aux microstations terriennes (VSAT) étaient de moins en moins pertinentes.

同样,甚小孔径终端费用也变得越来越不相关。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, 73 % des hommes et 79 % des femmes n'ont pas de propriété terrienne.

但73%的男性和79%的女性没有自己的土

评价该例句:好评差评指正

L'île abrite également une station terrienne entièrement numérique pour les communications internationales par satellite.

该岛还有一个完全数字化的卫星面站,用于国际通信。

评价该例句:好评差评指正

Les petits propriétaires terriens, pour résister aux facteurs externes, cherchent à diversifier leurs activités économiques.

在通过经济活动多样化学习应对外部因素。

评价该例句:好评差评指正

Jacques-François Corday, son père, est un modeste propriétaire terrien et la vie est loin d'être aisée.

夏洛特·科黛的父亲名叫雅克-弗朗索瓦,是个小,家境算不富裕。

评价该例句:好评差评指正

Le but de ces tribunaux terriens est de d'examiner les questions relatives à la terre.

法院的目的在于持与土相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre elles appartiennent désormais à de riches propriétaires terriens d'Hô Chi Minh-Ville.

种植园如今多数由西贡居住在平原区的富人拥有。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'efforcent de s'assurer la coopération des quelques propriétaires terriens qui ne souhaitent pas vendre.

改所在作出最后努力争取不愿意出售的少数业的合作。

评价该例句:好评差评指正

Les microstations terriennes (VSAT) peuvent faciliter l'accès à la bande passante et en réduire le coût.

甚小孔径终端卫星可扩大宽带的供应并降低其成本。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la propriété foncière des femmes, elle demande des chiffres sur le nombre de femmes propriétaires terriennes.

至于妇女的土所有权问题,她要求提供关于拥有土的妇女人数的数字。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, ces normes, procédures et pratiques s'opposent à ce que les femmes deviennent propriétaires terriennes.

在许多国家,这些习俗、程序和惯例不利于妇女拥有土

评价该例句:好评差评指正

Cette solution n'aurait pas affecté l'autonomie des municipalités ni violé les droits des propriétaires terriens privés.

这项解决办法不会影响到城市的自治,也不会侵犯各个的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍蝇座, 苍郁, , 沧海, 沧海桑田, 沧海一粟, 沧海遗珠, 沧龙类, 沧茫, 沧桑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

C'est con et moche comme ses pieds un terrien.

就跟对地球人来说,猪啊牛啊一样。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Oui bah c'est mignon les terriens.

对啊但是地球人很可爱啊。

评价该例句:好评差评指正
你看过吗?

Il est essentiel de faire comprendre aux terriens que nos intentions sont pacifiques.

让地球人明白我和平意愿是很重要

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En faite, 2 terriens sur 3 conduisent à droite.

事实上,3个国家中有2个是右侧开车。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Existe-t-il en langue trisolarienne, ou en langue terrienne ?

“有三体和地球语言吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Toujours aucune occurrence de langue trisolarienne ou terrienne.

三体语言和地球语言依然没有出现。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Du terrien ! cria encore Intellectra, quelques secondes seulement plus tard.

“地球!”几秒钟后,智子又喊道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les idées humanistes des Terriens risquent d'égarer les esprits de beaucoup d'entre nous.

地球人人文思想会使很多三体人走上精神歧途。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Quand bien même des hommes s'y installeraient, leur vie n'aurait rien à voir avec celle des Terriens.

即使有人在上面定居了,生活跟地球人生活也是完全不一样

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'ensemble du secteur, depuis les propriétaires terriens jusqu'aux ouvriers journaliers, est impacté : le vin ne vaut plus rien.

整个葡萄酒行业,从土地所有者到日常工人,都受到了影响:葡萄酒不再值钱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout s'annonce bien au début : les notaires, interlocuteurs privilégiés des propriétaires terriens, prospèrent dans une société largement agricole.

起初一切看起来都很好:公证人,地主特权对话者,在一个以农业为主社会中繁荣昌盛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Quand la télévision ouvre de nouveaux horizons à l'ensemble des Terriens.

当电视为所有地球人打开新视野时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les médecins ont font même aujourd'hui un exemple pour notre quotidien de terrien.

今天,医生甚至为我作为地球人日常生活树立了榜样。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ils se considèrent d'ailleurs comme un peuple de cultivateurs, un peuple terrien.

认为自己是农民人民,是有地人民。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Notre vie, mais aussi, la vie de millions d’autres terriens, car actuellement Ariane 5 est la championne du monde des lanceurs.

生活以及几百万其地球人生活会大有不同,因为目前,阿丽亚娜是世界火箭冠军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Visiblement, une bonne partie des 8 milliards de Terriens avaient besoin de s'amuser.

显然,80 亿地球人中有很大一部分人需要玩乐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux yeux d'une civilisation fortement terrienne, elle est source de tous les maux : raids vikings ou maladies exotiques arrivent par elle.

对于强大地球文明而言,大海是万恶之源:维京人袭击或外来疾病都是通过大海到达

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les propriétaires terriens ont été priés de faire quelques sacrifices pour éviter la propagation des feux.

土地所有者被要求做出一些牺牲,以防止火势蔓延。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le deuxième plan, " Miracle" , consiste à créer sur Terre des miracles qui apparaîtront surnaturels aux Terriens.

第二个计划代号‘神迹’,即对地球人进行超自然力量展示。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre prédiction s'est réalisée : les forces aliénées terriennes gagnent du terrain.

地球上异己力量果然在发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧坐在马上, , 测(地)震术, 测报, 测冰仪, 测波仪, 测不到水底, 测不准关系, 测不准原理, 测查,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接