有奖纠错
| 划词

Nous comptons continuer à participer activement à la troïka de l'OSCE.

我们打算继续以欧安组织方成员之一积极介入。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.

联合国一直在方特使调解努力提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.

每次审议由一个通过抽签确定个国家组成小组协助,简称国小组。

评价该例句:好评差评指正

En tant que troïka et qu'États Membres, nous promettons d'appuyer cet effort.

国体制和单员国,我们保证支持这一努力。

评价该例句:好评差评指正

La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.

方已经同意不迟于12月10日向秘书长提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil était représenté par une « troïka » composée du Président, d'un membre permanent et d'un membre non permanent.

由主席、一个常任事国和一个非常任事国组成常任代表“主席”,代表安全出席了议。

评价该例句:好评差评指正

Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.

我向他保证,作马车”成员,比利时将全力支持他。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员确认了伊拉克参与方未来重要性。

评价该例句:好评差评指正

La Troïka souscrit à cette déclaration et compte que l'esprit de réconciliation gagnera toute la société angolaise.

国赞同和解精神,并期待这个精神在整个安哥拉社进一步扩展。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les pourparlers conduits sous l'égide de la troïka de médiation internationale n'ont pas produit de résultats.

不幸是,在国际方调解人主持下谈判未能取得成果。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la troïka est actuellement composée des représentants de la Belgique, de la Grèce et des Philippines.

因此,方机构目前由比利时、希腊和菲律宾代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».

报告简要介绍了“马车”主持关于科索沃未来谈判。

评价该例句:好评差评指正

Entre le 14 et le 18 janvier, notre “troïka” a visité deux fois chacune des capitales des deux pays.

“1月14日至18日,我们主席对该区域做了一次穿梭旅行,对每个首府访问了两次。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette démarche, la troïka de l'Union européenne a répété qu'elle était un fervent partisan de la CPI.

欧盟主席在交涉中重申,欧盟坚决支持国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

La troïka a activement soutenu les trois ensembles de sanctions de l'ONU contre l'UNITA et continuera de le faire.

国体制积极地支持了联合国对安盟制裁3项一揽子计划,我们将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les efforts déployés par la troïka en vue de contribuer au succès des négociations entre les deux parties.

我们欢迎方工作组双方谈判提供便利。

评价该例句:好评差评指正

On nous demande souvent pourquoi nous maintenons la troïka puisque le processus de Lusaka est, au mieux, au point mort.

人们经常问我们,什么在卢萨卡进程停滞不前-即使乐观看也是如此-时候我们仍然保持国体制。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, le Costa Rica a continué de faire partie de la troïka du Groupe de Rio.

在过去一年里,哥斯达黎加仍然是领导里约集团个国家之一。

评价该例句:好评差评指正

La délégation colombienne a remercié les États membres et les membres de la troïka d'avoir participé activement à son EPU.

哥伦比亚代表团感谢成员国和国小组成员积极参与对哥伦比亚审议。

评价该例句:好评差评指正

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行第六届欧洲联盟-非洲部长级议上,我们商定了一项联合最后公报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence, déférent, déférente, déférentectomie, déférentiel, déférentite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年6月合集

Des décisions antidémocratiques sont prises par des pouvoirs anonymes, c'est-à-dire la troïka, la BCE et les autres.

不民主决定是由匿名权力,即三驾马车,欧洲央行和其他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

De son côté, la Troïka attend les détails de ce plan de mobilité d'ici à la fin du mois.

就其本身而言,三驾马车预在本月底之前将公布这一流

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Le même jour, un porte-parole de M. Dijsselbloem a confié à la presse que les autorités grecques rencontreront sans doute la Troïka vendredi à Bruxelles.

同一天,迪塞尔布卢姆发言人对新闻界说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Le nouveau gouvernement d'Alexis Tsipras ne veut pas collaborer avec la troïka, c'est à dire avec l'Union Européenne, la Banque centrale européenne et le Fonds monétaire international.

亚历克西斯·齐普拉斯新政府不想与三驾马车合作,即与欧盟、欧洲央行和国际货币基金组织合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Il a fait savoir que le Premier ministre grec Alexis Tsipras et le président de l'Eurogroupe Jeroen Dijsselbloem avaient demandé aux institutions (la Troïka) de travailler sur l'analyse technique.

他说,希腊总理亚历克西斯·齐普拉斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Il a multiplié mercredi les annonces tirées du programme de Syriza, et contraires aux préconisations de la troïka, avec pour première conséquence une chute massive des banques à la Bourse.

周三,他把西里扎声明乘以相加,这与" 三驾马车" 建议背道而驰,这是银行在股市上大幅下跌第一个后果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

En en visite à Chypre, le premier ministre Alexis Tsipras a de nouveau attaqué la " troïka" des bailleurs de fonds de la Grèce constituée de Commission européenne, Banque centrale européenne (BCE) et FMI.

在访问塞浦路斯时,总理亚历克西斯·齐普拉斯再次抨击由欧盟委员会,欧洲央行(ECB)和国际货币基金组织组成希腊捐助者" 三驾马车" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur, défervescence, défet, défeuillage, défeuillaison, défeuillant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接